SAINT-HILAIRE, Auguste F. C. P. de
Naturalista francês nascido em Orléans (4/out/1779) e falecido em Iurpinière (30/set/1853). Membro da Academia das Ciências do Instituto de França. Veio ao Brasil em 1816 por influência do Conde de Luxemburgo, embaixador do rei da França. Aqui permaneceu por 6 anos (*viaja pelo Brasil nas décadas de 1820 a 1850?), durante os quais dedicou-se principalmente à coleta e ao estudo de espécies animais e vegetais das regiões visitadas. (M. F.)
Aperçu d'un voyage dans l'interieur du Brésil, la Province Cisplatine et les missions dites du Paraguay.
Paris, Imp. de A.Belin, 1823. (Paris, 1822)
BN-OR BMMA
RJ SP MG ES GO SC PR RS,
Viagem à província de São Paulo e Resumo das viagens do Brasil, província Cisplatina, e Missões do Paraguai.
São Paulo, Livraria Martins, 1940, 375 p.
IFCH (918.161 Sa 23 v); CLE, BC-OR/SBH; IG (918.152 Sa 25 v)?
REGIÕES ver EM 15 e RJ (Rio de Janeiro, São Salvador de Campos, Cabo Frio), MG (Barbacena, Vila Rica, Ubá, Sabará, São João del Rey, Araxá), ES, GO, PR, SC, RS
DATAS NO BRASIL: 1816-1822
EM SÃO PAULO: ?/out/1819 a ?
NO RIO: ?/?/1816 a 07/dez/1816; ?/mar/1817 a ?/?/1817; ?/?/1818 a 26/jan/1819; ?/?/1821 a ?/jan/1822
EM MINAS: ?/?/1817 a ?; ?/fev/1819 a ?/out/1819; ?/fev/1822 a ?/?/1822
Texto corrido dividido em treze capítulos. O resumo das viagens apresentado no final do livro não possui qualquer divisão em seu texto.
Texto descritivo, possuidor de narrativa objetiva, preciso quanto a datas e sobretudo lugares. Freqüentemente, cita obras de muitos outros autores, principalmente Frei Gaspar da Madre de Deus, John Mawe, Eschewege, Kidder, Jean de Léry, Johann E. Pohl, Sebastião da Rocha Pitta, Hans Staden, Spix e Martius e muitos outros (para uma lista completa ver páginas 365 a 369 desta edição).
para ênfases temáticas e comentários ver EM 15
Tradução e prefácio de Rubem Borba de Moraes.
Trata-se de tradução do primeiro tomo de Voyage dans les provinces de Saint-Paul et de Sainte Catherine e de Aperçu d'un voyage dans l'intérieur du Brésil, la Province Cisplatine et les Missions dites du Paraguay. Contém uma lista completa da bibliografia citada por Saint-Hilaire em Viagem à Província de São Paulo e outra lista das principais obras do autor. Esta edição reproduz o relatório sobre a viagem de Saint-Hilaire ao Brasil feito por membros da Academia de Ciências de Paris.
Há índice analítico dos capítulos.
Um retrato do autor e um mapa do itinerário da primeira viagem de Saint-Hilaire à província de São Paulo.
Tabelas da população e de nascimentos, casamentos, óbitos da província de São Paulo entre os anos de 1777 e 1838.
Quadros populacionais da mesma província levando em conta sexo, raça (brancos, mulatos, negros e índios catequizados), e condição de liberdade ou escravidão nos anos de 1813 e 1838.
Quadro do orçamento provincial em 1813.
Quadros populacionais da Comarca de Itu nos anos de 1813 e 1839, levando em conta os mesmos critérios dos quadros da província de São Paulo. Tabelas semelhantes são encontradas para a população dos distritos de Itu, Itapetininga e Pirapora nos anos de 1815 e 1838.
Pequena lista de 31 vocábulos da tribo Guanhanãs.
Além disso, há numerosas notas do autor referenciando obras de autores citados, reproduzindo trechos de textos ou poemas e explicando detalhes de sua narrativa.
Edição pertencente à coleção "Biblioteca Histórica Brasileira" (volume II).
Há dois exemplares no IFCH sendo um deles incompleto.
Eneida Mercadante EM 16
24/09/97
Viagem à província de São Paulo e Resumo das viagens do Brasil, província Cisplatina, e Missões do Paraguai.
São Paulo, Martins, 1945, 375 p.
IFCH, IEL (918.161 Sa 23 v)
Tradução e prefácio de Rubem Borba de Moraes.
Edição idêntica à de 1940 da mesma editora.
Edição pertencente à coleção "Biblioteca Histórica Brasileira" (volume II).
Eneida Mercadante EM 17
Viagem à província de São Paulo e Resumo das viagens do Brasil, província Cisplatina, e Missões do Paraguai.
São Paulo, Martins; Edusp, 1972, 28 + 357 p.
IFCH, BC-CE/PE (918.161 Sa 23 v)
Tradução e prefácio de Rubem Borba de Moraes, nota introdutória de Mário Guimarães Ferri e nota do editor José de Barros Martins.
Edição idêntica à de 1940 da mesma editora.
Edição pertencente à coleção "Biblioteca Histórica Brasileira" (volume II).
Eneida Mercadante EM 18
25/09/97
Voyage dans les Provinces de Rio de Janeiro et de Minas Geraes.
Paris, Grimbert et Dorez, 1830, 2 vols:16 + 453 e 6 + 478p. (Paris, 1830)
BC-OR/PD (OR/PD) **BI BN SHL
RJ (Rio de Janeiro, Iguaaçu, Ubá, Inhaúma, Irajá), MG (Barbacena, Queluz, Vila Rica, Mariana, Itajuru, Itabira, Vila do Príncipe, Nossa Senhora da Penha, Vila do Fanado, São Miguel, Formigas). **viajou por MG, RJ, GO, SP, RS, SC e BA / RJ MG, 1816 - 1817 (01 de junho a 07 de dezembro)
DATAS NO BRASIL: 1816 - 1822
NO RIO: 01/jun/1816 - ?/dez/1816
EM MINAS: ?/?/1817 - ?/?/1817
Texto divivido em dois tomos contendo cada um, dezoito capítulos.
Texto descritivo, pouco preciso com relação a datas, mas bem detalhado em relação aos lugares visitados. A narrativa é bem objetiva e detalhista, havendo freqüentemente informações retiradas de outros autores, principalmente do barão d'Eschwege, Langsdorff e Manuel Aires de Casal.
Aspectos geográficos e naturais das regiões visitadas; administração e economia das aldeias, vilas e cidades; costumes de seus habitantes; diversas descrições sobre grupos indígenas com os quais o autor entrou em contato, com ênfase para sua língua, rituais e costumes.
Talvez por ser esta obra o resultado das primeiras impressões e incursões do autor através do Brasil, o livro possua uma gama tão variada de descrições. Mesclando seu interesse pelas plantas e animais a um olhar surpreso com quase tudo o que via, o autor sente-se motivado a registrar em suas anotações de viagem, praticamente todas as experiências diárias, desde um pequeno episódio sobre a sobrecasaca de Langsdorff, o estado de humor do índio que o acompanhava, até conversas que travava com diversos personagens que encontrava em suas viagens: proprietários de engenhos, escravos, tropeiros, índios, habitantes das vilas e cidades, etc. A narrativa, desse modo, é dinâmica e riquíssima em pequenas histórias.
Os comentários contra a escravidão são discretos e pouco freqüentes, e o autor enfatiza o tratamento pouco cruel dado aos escravos no Brasil.
Este é um exemplar da primeira edição original, em francês.
Há índices dos capítulos contendo os principais assuntos dos mesmos. O segundo tomo contém índice onomástico de ambos os volumes.
Vista da casa do Duque de Luxemburgo no Brasil em 1816 (lâmina colorida em folha anexa).
Idem EM 21.
Os dois tomos possuem erratas feitas pelo próprio autor.
Voyage dans les provinces de Rio de Janeiro et de Minas Geraes faz parte de Voyages dans l'intérieur du Brésil, primeira parte.
Eneida Mercadante EM 22
24/09/97
Viagem pelas províncias do Rio de Janeiro e Minas Gerais.
São Paulo, Editora Nacional, 1938, 2 vols.
IFCH; IEL (818.15 Sa 23 v)
Tradução e notas elucidativas de termos do texto feitas por Clado Ribeiro Lessa.
Tradução integral de Voyage dans les provinces de Rio de Janeiro et de Minas Geraes. Edição acrescida de ilustrações de outros autores não constantes da obra original.
Há índice analítico contendo os principais assuntos dos capítulos. Ao início de cada capítulo, há súmulas mais detalhadas de seu conteúdo.
No tomo I:
"Vista da casa do Duque de Luxemburgo no Brasil" (única ilustração constante da obra original); "Paço de São Cristóvão no tempo de D. João VI", "Mineiro em viagem" e "Oficial de Cavalaria de Minas Gerais e Religioso" (retiradas do livro de J. Henderson A History of the Brazil); 5 (cinco) gravuras reproduzidas da obra de Ferdinand Denis, Le Brésil: "Família Brasileira a caminho da missa" e "Índios civilizados".
No tomo I:
Dedicatória ao duque de Luxemburgo; prefácio do autor; quadros populacionais de nascimentos e mortalidade das paróquias de São Miguel e de Vila do Príncipe em 1816; lista comparativa de vocábulos indígenas Malali e Monoxó.
No tomo II:
Lista de vocábulos dos índios Macunis e Machaculis e lista de mamíferos encontrados no sertão de Minas Gerais.
Nos dois tomos há numerosas e minuciosas notas do autor informando sobre detalhes da viagem, dados científicos, distâncias, etc.
Voyage dans les provinces de Rio de Janeiro et de Minas Geraes é a primeira parte de Voyages dans l'intérieur du Brésil.
Eneida Mercadante EM w/21
03/06/96 e 26/09/97
Viagem pelas províncias do Rio de Janeiro e Minas Gerais.
Belo Horizonte: Itatiaia; São Paulo: Edusp, 1975, 12 + 378 p.
BC-CE/PE; IFCH; IG (918.15 Sa 23 v), CMU (918.151 S 141 v)
Texto dividido em duas partes contendo ao todo trinta e seis capítulos.
Apresentação de Mário Guimarães Ferri. Tradução de Vivaldi Moreira.
Tradução integral de Voyage das les provinces de Rio de Janeiro et de Minas Geraes.
Há índice analítico contendo súmulas detalhadas dos capítulos e índice onomástico e toponímico.
Há um retrato do autor.
Voyages dans les provinces de Rio de Janeiro et de Minas Geraes é a primeira parte de Voyage dans l'intérieur du Brésil. Esta edição pertence à colação "Reconquista do Brasil", volume 4.
Eneida Mercadante EM y/23
03/06/96 09/97 e 24/09/97
Voyage dans le District des Diamans et sur le Littoral du Brésil, suivi de notes sur quelques plantes carastéristique et d'un précis de l'histoire des révolutions de l'empire brésilien, depuis le commencement du règne de Jean VI jusqu'a l'abdication de D. Pedro.
Paris, Librairie-Gide, 1833, 2 vols:10 + 402 e 454 p. (Paris, 1833)
Visitou MG GO RJ BA SP RS SC / RJ MG, 1817 -1818 (22 de setembro a ... de setembro)
Não há ilustrações na primeira edição.
Há edições brasileiras parciais. Uma pela Brasiliana, em 1941, que contém cinco gravuras, sendo duas do Rio de Janeiro (BI). Edusp publicou parcialmente, com os seguintes títulos: "Viagem ao Distrito dos Diamantes e litoral do Brasil", "Viagem ao Espírito Santo e Rio Doce" (este último abrange os capítulos VII a XV da ed. francesa de 1833).
BI BN(V- 187, 6, 6) SHL
Voyage dans le District des Diamans et sur le Littoral du Brésil.
Paris, Libraire-Gide, 1833, 2 vol.
BC-OR/PD (918.104 Sa 23 v)
REGIÕES VISITADAS: MG (Rio Pardo, Tijueo?, Sabará, Vila Rica [entrada], Mariana, Congonhas do Campo, São João D'El Rei); RJ (Rio de Janeiro, Cabo Frio, Campos dos Goitacases).
DATAS DA VISITA NO BRASIL: 1816 - 1822
EM SÃO PAULO: não há dados.
NO RIO: 17/mar/1818 - ?
EM MINAS: 22/set/1817 - 22/fev/1818
Dois volumes: o primeiro, com 15 capítulos; o segundo, com 14 capítulos.
Trata-se de um diário de narrativa bastante objetiva. As informações são baseadas em testemunho direto e de terceiros. Neste último caso, o autor cita trabalhos de outros viajantes como Eschwege, Spix e Martius, Cazal, John Marrie? e Luccock.
O autor se interessa por múltiplos aspectos das cidades, vilas e aldeias visitadas: fundação, estabelecimentos, comércio, habitações, atividades econômicas, caráter dos habitantes, instituções leigas e religiosas, dados geográficos, doenças e condições de salubridade. Também são freqüentes no texto descrições de paisagens das estradas percorridad pelo autor, sobretudo referências à flora e à hidrografia.
A riqueza temática deste texto de Saint-Hilaire deve-se, principalmente, a dois motivos: a obra é escrita em tom de diário e o autor é minucioso e prolixo em sua narrativa.
Além disso, o livro é resultado das andanças do autor por dezenas de cidades, vilas, aldeias, arraiais e fazendas. Junto a informações mais gerais sobre as condições de funcionamento dos locais visitados, aparecem freqüentemente no texto pequenas histórias vividas pelo viajante: vicissitudes durante o percurso, conversas com os mais variados personagens, curiosidades sobre diversos assuntos que surgiam no decorrer da viagem. Assim, o leitor se depara com momentos muito particulares na narrativa: o modo de comer ostras, comentários sobre as vestimentas e as maneiras das mulheres, o contato com um índio botocudo, e tantos outros exemplos que não caberiam aqui.
Tais características fazem desta obra uma fonte útil a inúmeros temas da pesquisa histórica na área de cultura popular, principalmente pelo esforço do autor em construir uma narrativa abrangente e que, ao mesmo tempo, foge à superficialidade.
Em ambos os volumes há índice analítico contendo súmulas dos capítulos e índice de assuntos.
Ambos os capítulos contêm erratas de termos utilizados no texto e notas sobre as plantas características citadas na obra.
A obra faz parte de Voyage dans l'interieur du Brésil, segunda parte.
Eneida Mercadante EM 11
10/06/96
Viagem pelo Distrito dos Diamantes e litoral do Brasil com um "resumo histórico das revoluções do Brasil, da chegada de D. João VI à América à abdicação de D. Pedro".
São Paulo, Editora Nacional, 1941, 11 + 452 p.
BC-CE/SBH; IFCH (918.151 Sa 23 v)
CCLA (biblioteca desorganizada)
Texto corrido dividido em 21 capítulos, contendo estes súmulas detalhadas que não se encontram no índice.
Tradução e dados biográficos e bibliográficos de Leonam de Azeredo Pena.
Compilação em um volume do original, com dois volumes.
Índice analítico que mantém a divisão entre o primeiro e o segundo volume, embora a edição seja uma compilação.
Casa em que residiu o Conde de Luxemburgo no Rio de Janeiro em 1816.
"Taboleiro" dos arredores de Minas Novas (Minas Gerais).
Não há no texto referências diretas a estas ilustrações, nem constam os nomes dos autores e impressores.
Tabela da população do distrito de Campos em 1816, feita em função da divisão entre livres e escravos, homens e mulheres, solteiros e casados. "Resumo histórico das revoluções do Brasil desde a chegada do Rei D. João VI à América até a abdicação do Imperador D. Pedro". Todo o livro contém notas minuciosas do autor a respeito de situações do texto e de autores aos quais faz referência.
Para mais informações sobre o autor e sua obra, ver o texto de Leonam de Azeredo Pena nesta edição (pp. VII a XI). A obra faz parte de Voyages dans l'interieur du Brésil, segunda parte.
Anexos idem à edição de 1941, Editora Nacional.
Eneida Mercadante EM 10
10/06/96
Viagem pelo Distrito dos Diamantes e litoral do Brasil com um "resumo histórico das revoluções do Brasil, da chegada de D. João VI à América à abdicação de D. Pedro".
Belo Horizonte: Itatiaia; São Paulo: Edusp, 1974, 233 p.
BC-CE/PE; BC-CE/LA; IG; IFCH (918.15 Sa 23 v), CMU (918.151 S 141 v)
Texto corrido dividido em 21 capítulos.
Trata-se de um diário de narrativa bastante objetiva. As informações são baseadas em testemunho direto e de terceiros. Neste último caso, o autor cita trabalhos de outros viajantes como Eschwege, Spix e Martius, Cazal, John Marrie? e Luccock.
Tradução de Leonam de Azeredo Penna. Notas sobre termos de botânica utilizados no texto feitas por Mário Guimarães Ferri.
Compilação em um volume do original publicado em dois volumes.
Índice analítico contendo súmulas detalhadas dos capítulos. Índice onomástico e toponímico.
Um retrato de Saint-Hilaire feito por P. Ieyssonniéres e impresso por A. Clement.
idem EM 10
Há um exemplar em cada biblioteca.
Volume pertencente à coleção "Reconquista do Brasil" (v.5).
A obra faz parte de Voyages dans l'interieur du Brésil, segunda parte.
Eneida Mercadante EM 09
10/06/96
Voyages aux sources du Rio de S. Francisco et dans la Province de Goyas.
Paris, Arthur Bertrand, 1847-48, 2 vols; vol. I: 15 + 378 p. e vol. II: 349 p. (Paris, 1837-48)
BC-OR/PD (OR/PD) **BN
RJ (Rio de Janeiro, Ubá, Valença), MG (São João d'El Rey, Araxá, Paracatu), GO [**GO MG ES RJ SP SC RS, 1816 (dezembro a agosto de 1822)]
DATAS NO BRASIL: 1816 - 1822
NO RIO: 1819
EM MINAS: 1819
Obra dividida em dois tomos. O primeiro tomo contém dezesseis capítulos, sendo o último dividido em quinze parágrafos; o segundo, contém doze capítulos.
Texto descritivo e objetivo, bastante preciso em relação aos lugares visitados. Informações baseadas em testemunho direto e retiradas de outros autores (principalmente Spix e Martius, Eschwege e Casal), alguns cujas obras são posteriores à visita do autor no Brasil.
No tomo I: descrições de situações ocorridas durante os trajetos percorridos pelo autor (preparativos, pousos, fazendas, estradas); breves considerações sobre a administração e economia dos lugares visitados.
No tomo II: detalhamento da província de Goiás.
Exemplar da primeira edição, no original, em francês. Contém epígrafe extraída de Jean de Lery.
Há índices analíticos. O segundo tomo contém índice onomástico de ambos os volumes.
Copiar tomo I: pp. 379-80
tomo II: pp. 318-19 e pp. 321-49
Tomo I: quadros populacionais da província de Goiás (1819 - 1824), lista de impostos de seus habitantes em 1819, prefácio do autor.
Tomo II: lista de vocábulos da tribo caiapó (coyapó), quadro comparado de vocábulos da aldeia indígena do Rio das Pedras, lista de vocábulos dos índios chicriabás, quadro de observações termométricas feitas na viagem de Rio de Janeiro a Goiás e de Goiás a fronteira de São Paulo (1819).
Nos dois tomos, extensas e numerosas notas do autor contendo quadros de distâncias, referências bibliográficas e comentários sobre situações de viagens.
Eneida Mercandante EM 25
30/09/97
Viagem às nascentes do Rio São Francisco e pela província de Goiás.
São Paulo, Editora Nacional, 1937, 2 volumes; vol. I: 341 p. e vol. II: 306 p.
IFCH (918.14 Sa 23 v)
CCLA (biblioteca desorganizada)
Texto dividido em dois tomos, contendo ao todo vinte e oito capítulos.
Tradução e notas de Clado Ribeiro de Lessa.
Tradução integral de Voyage aux sources du Rio S. Francisco et dans la province de Goyaz.
Não contém a epígrafe de Jean de Lery constante da edição original e apresenta o prefácio do autor no segundo tomo.
Há índice analítico dos capítulos. No início de cada capítulo, há súmulas detalhadas dos assuntos.
Tomo I: quadros populacionais da província de Goiás (1819 - 1824), lista de impostos de seus habitantes em 1819.
Tomo II: lista de vocábulos da tribo caiapó (coyapó), quadro comparado de vocábulos da aldeia indígena do Rio das Pedras, lista de vocábulos dos índios chicriabás, quadro de observações termométricas feitas na viagem de Rio de Janeiro a Goiás e de Goiás a fronteira de São Paulo (1819).
Nos dois tomos, extensas e numerosas notas do autor contendo quadros de distâncias, referências bibliográficas e comentários sobre situações de viagens.
Voyage aux sources du Rio S. Francisco et dans la province de Goyaz é a terceira parte de Voyages dans l'intérieur du Brésil. A obra traduzida publicada pela Companhia Editora Nacional faz parte da série Brasiliana (volumes 68 e 78).
Eneida Mercadante EM 26
30/09/97
Viagem às nascentes do Rio São Francisco e pela província de Goiás.
São Paulo, Editora Nacional, 1944, 2 volumes; vol. I: 341 p. e vol. II: 306 p.
IFCH (918.14 Sa 23 v); BC-CE/LA (918.151 Sa 23 v), IEL, CLE
CCLA (biblioteca desorganizada)
Tradução e notas de Clado Ribeiro de Lessa.
Edição idêntica à de 1937 da mesma editora, mudando apenas a ortografia.
Eneida Mercadante EM 27
30/09/97
Viagem às nascentes do Rio São Francisco. (Trad.)
Belo Horizonte: Itaitaia, São Paulo: Edusp, 1975, 190 p. (Paris, 1847)
IG, BC-CE/LA (918.151 Sa 23 v), CMU (918.153 S 141 v) **BN SHL BMMA-LR
RJ (Rio de Janeiro, Ubá, Valença), MG (São João d'El Rey, Araxá, Paracatu), GO
DATAS: ?
Texto dividido em dezesseis capítulos, sendo o último subdividido em quinze parágrafos.
Descrições de situações ocorridas durante os trajetos percorridos pelo autor (preparativos, pousos, estradas, fazendas); breves considerações sobre a administração, economia e costumes dos habitantes dos lugares visitados. Relatos mais sistemáticos, minuciosos e extensos relativos à província de Goiás.
Tradução de Regina Regis Junqueira, prefácio de Mário Guimarães Ferri.
Trata-se de tradução do tomo I de Voyage aux sources du Rio S. Francisco et dans la province de Goyaz. Esta edição não contém a epígrafe de Jean de Léry e o prefácio do autor constantes do tomo I da edição original.
Há índice analítico contendo súmulas dos capítulos.
Há um retrado do autor.
Tomo I: quadros populacionais da província de Goiás (1819 - 1824), lista de impostos de seus habitantes em 1819.
Edição pertencente à coleção "Reconquista do Brasil" (volume 7).
Eneida Mercadante EM 28
30/09/97
Voyage dans l'interieur du Brésil.
Bruxelles, Cans et Compagnie, **Delevigne et Callewaert, 1850, 420 p., 2 vols: 212 e 208 p. (Paris, 1847-1851)
BC-OR/PD (OR/PD) **BN-SLR BMMA
RJ (Rio de Janeiro, Iguaçu, Ubá); MG (Itabira, Vila Rica, São João d'El Rei, Sabará, Vila do Fanado, Vila do Príncipe). **RJ SP 3MG SC PR BA, 1816 - 1822 (07 de dezembro a agosto 1822).
Contém dois tomos (cada qual com onze capítulos) reunidos em um volume.
Texto descritivo, pouco preciso em relação a datas, mas bem detalhado em relação aos lugares visitados. A narrativa é bem objetiva, havendo freqüentemente informações retiradas de outros autores, como Spix e Martius e Maximilian de Wied von Neuwied.
Aspectos geográficos e naturais das regiões visitadas; administração e economia das aldeias, vilas e cidades; costumes de seus habitantes; diversas descrições sobre grupos indígenas com os quais o autor entrou em contato, com ênfase para sua língua, rituais e costumes.
Esta obra parece ser um resumo de Voyage dans les provinces de Rio de Janeiro et de Minas Geraes (1830) acrescida de breves informações gerais sobre o Brasil. Aqui, portanto, apesar de apresentar o inconfundível estilo detalhista e metódico, o autor não demonstra a mesma minúcia encontrada em outros textos seus.
Valem, porém, as mesmas observações sobre os juízos emitidos pelo viajante: a escravidão é pouco comentada e o tratamento dado aos escravos é apresentado como pouco cruel; quanto aos índios, o autor não acredita que estejam na "infância da civilização", mas sim que são muito inferiores aos brancos e, justamente por isso, necessitam de "nossa compaixão".
Contém notas dos editores explicando termos usados pelo autor em seu texto.
Trata-se de exemplar da primeira edição, no original em francês.
Tomo I: três desenhos: uma cabana com índios puris, vista da baía do Rio de Janeiro e um caboclo caçando jaburus.
Tomo II: dois desenhos: feitor castigando um negro e retrato de um escravo no Rio de Janeiro. Todos os desenhos são legendados.
Tomo I: reprodução de versos de Aimé de Loy; quadro populacional de Vila do Príncipe em 1816.
Tomo II: listas de vocabulários indígenas dos macunis, botocudos e machaculis.
Em todo o livro, notas explicativas do autor sobre termos usados, situações da viagem e referências a autores citados.
Eneida Mercadante EM 31
01/10/97
Voyage dans le provinces de Saint-Paul et de Sainte-Catherine.
Paris, Arthur Bertrand, 1851. (primeira edição: Paris, 1851)
BC-OR/PD (OR/PD)
REGIÕES Idem EM 15 + PR, SC
DATAS NO BRASIL: 1816, 1817, 1818, 1819, 1820, 1821, 1822
NO RIO E EM SÃO PAULO: ver EM 15
Texto dividido em dois tomos contendo ao todo trinta capítulos.
Exemplar da edição original.
Índices analíticos dos capítulos. No segundo volume há índice onomástico de ambos os tomos. (Copiar tomo I: pp. 463-4 e tomo II: pp. 405-23)
Anexos do tomo I, ver em EM 15.
Tomo II: quadros da população do distrito de Curitiba nos anos de 1818 e 1838; lista de vocábulos dos índios coroados, quadros da população do distrito de Paranaguá em 1815 e 1838, lista de municípios da província de Santa Catarina, dados populacionais do distrito de São Francisco (divisão entre indivíduos livres e escravos). Além disso, há numerosas notas do autor referenciando obras de autores citados, reproduzindo trechos de textos ou poemas e explicando detalhes de sua narrativa.
Voyage dans les provinces de Saint-Paul et de Sainte-Catherine é a quarta parte de Voyages dans l'intérieur du Brésil.
Eneida Mercadante EM 24
03/06/96 e 24/09/97
Tableau général de la Province de Saint-Paul. (Extrait d'un voyage dans les provinces de Saint-Paul et de Saint Catherine).
Paris, A. Bertrand, 1851. (Paris, 1851)
SP SC,
Há edição pela Martins, 1953: "Segunda viagem a São Paulo e quadro histórico da Província de São Paulo"
*BN (II-278, 5, 17; II-278, 5, 16) BMMA
São Paulo nos tempos coloniaes.
São Paulo, Monteiro Lobato, 1922, 234 p.
LOCAL E DATA PRIMEIRA EDIÇÃO: Paris, 1851.
IFCH (918.16103 Sa 23 s);
BC-CE/LA (918.16103 Sa 23 s).
SP (São Paulo, Franca, Batatais, Casa Branca, Mogi-Guaçu, Mogi-Mirim, Campinas, Jundiaí, Santos, Itu, Porto Feliz, Sorocaba, Itapetininga, Itapeva, Itararé).
NO BRASIL: 1816 - 1822
EM SÃO PAULO: 1819 - 1819
Texto dividido em oito capítulos, estes subdivididos em partes.
Texto descritivo possuidor de narrativa objetiva, que mescla informações resultantes de testemunho direto com outras retiradas de outros autores. Para fazer uma sinopse histórica da província de São Paulo, o autor recorre principalmente ao Padre Manoel Ayres do Cazal, a Gaspar da Madre de Deus e a José da Cunha Mattos. Em outros momentos, cita outros viajantes como Spix e Martius, Hans Staden e Eschewege. O autor demonstra preocupação em ser preciso quanto a datas e lugares, explicitando, na maioria das vezes, de onde retirou suas informações.
O autor se preocupa em mostrar como se formou e se desenvolveu a província de São Paulo. Os aspectos referentees às condições de fundação e funcionamento da cidade de São Paulo e outras da província são os mais destacados. Assim, as ênfases temáticas recaem sobre dados geográficos (localização, características naturais), administrativos, econômicos (produção agrícola e comercial) e populacionais (incluindo observações sobre o caráter dos habitantes).
Trata-se de um texto que une narrativa histórica e descrições feitas a partir de testemunho direto. No intuito de explicar as condições de desenvolvimento peculiares da província de São Paulo, Sain-Hilaire se preocupa em mostrar as raízes do processo de povoamento da região.
Esta obra contém um caráter intertextual, explicitando o autor as fontes das informações que obtém, como dados numéricos, a respeito de costumes ou de qualquer outra natureza.
Embora o tom da narrativa seja muitas vezes apologético do caráter dos paulistas e das possibilidades de progresso da província, o autor aponta como fatores negativos a escravidão e a mestiçagem. A insistência em detectar características próprias do povo paulista (de São Paulo, das cidades do interior e do campo) vem acompanhada, quase sempre, de uma preocupação com grau de "polidez"e "educação" dos habitantes.
Enfim, aliadas a um otimismo sobre o crescimento econômico da província, vêm críticas e alertas do autor com relação à "moral pública" e a alguns "costumes" dos paulistas, sobretudo das "classes inferiores".
Tradução e notas elucidativas de passagens e vocábulos do texto feitas por Leopoldo Pereira.
Tradução parcial do primeiro tomo da obra Voyage dans le provinces de Saint-Paul et de Saint Catherine. A tradução omite algumas notas do autor constantes da edição original.
Índice analítico, sem subtítulos detalhados.
Dados populacionais de Itu nos anos de 1813, 1815, 1838 e 1839;
dados populacionais de Porto Feliz nos anos de 1815 e 1838;
da província de São Paulo nos anos de 1813 e 1838.
Os critérios que orientam a apresentação de tais informações são a raça (brancos, mulatos, negros) e a condição de liberdade ou escravidão.
Há também um pequeno quadro do orçamento da província de São Paulo nos anos de 1813 e 1839.
Para mais informações sobre o autor e sua obra, ver Auguste de Saint-Hilaire: 1779 - 1853. Porto Alegre, Sulina/ARI, 1982. O título desta edição foi dado pelo tradutor.
Eneida Mercadante EM 8
03/06/96
Viagem à província de São Paulo.
Livraria Martins Editora S/A, 1945.
tradução Rubens Borba de Moraes, vol. II
CCLA (biblioteca desorganizada)
Viagem à província de São Paulo.
Belo Horizonte: Itatiaia; São Paulo: Edusp, 1976, 229 p.
IG; IFCH (918.161/Sa 23 v), CMU (918.161 S 141 v)
Texto corrido dividido em treze capítulos. Os capítulos contêm divisões que não constam do índice.
Tradução de Regina Regis Junqueira, apresentação e notas sobre termos de botânica de Mário Guimarães Ferri.
Tradução intregal do primeiro tomo de Voyage dans les provinces de Sain-Paul et de Sainte Catherine.
Índice analítico.
Um retrato de Saint-Hilaire feito por P. Ieyssonniéres e impresso por A. Clément.
Tabelas da população e de nascimentos, casamentos, óbitos da província de São Paulo entre os anos de 1777 e 1838.
Quadros populacionais da mesma província levando em conta sexo, raça (brancos, mulatos, negros e índios catequizados), e condição de liberdade ou escravidão nos anos de 1813 e 1838.
Quadro do orçamento provincial em 1813.
Quadros populacionais da Comarca de Itu nos anos de 1813 e 1839, levando em conta os mesmos critérios dos quadros da província de São Paulo. Tabelas semelhantes são encontradas para a população dos distritos de Itu, Itapetininga e Pirapora nos anos de 1815 e 1838.
Pequena lista de 31 vocábulos da tribo Guanhanãs.
Volume pertencente à coleção Reconquista do Brasil, n. 18. Contém numerosas notas do autor sobre os mais diversos assuntos surgidos no texto e sobre referências a outros autores.
Eneida Mercadante EM 15
03/06/96
A estrada da Província do Espírito Santo para a de Minas.
RIHGB, 19 (4 ed. Rio da Janeiro, 1856): 295.
BN
Carta ao Visconde de São Leopoldo (Paris, 7/11/1839).
RIHGB, 38 (Rio de Janeiro, 1875): pte. 2, p. 46.
BN
Voyage à Rio Grande do Sul.
Orleans, H. Herluison, 1887, 8 + 644 p. (Orleans, 1887)
BC-OR/PD (OR/PD) **BI BN SHL
RJ, MG (Barbacena, São João del Rei); SP (Guaratinguetá, Pindamonhangaba, Taubaté, Mogi das Cruzes, São Paulo, Jacareí) **RS, 1820-1821 (5 de junho a 24 de junho).
DATAS NO BRASIL: 1816 - 1822
Diário dividido em vinte e oito capítulos.
A maior parte dessa obra é dedicada ao Rio Grande do Sul. Nos capítulos referentes às províncias do Rio de Janeiro, Minas Gerais e São Paulo, os principais temas são:
Descrições de aspectos naturais das estradas percorridas pelo autor; alusões à proprietários de fazendas, seus costumes e o trato para com os escravos; descrições de ranchos e habitações à beira de estradas. Referências a diversos tipos humanos com os quais tomava contato em seu percurso: negros livres e escravos, tropeiros, viajantes. Descrições superficiais das cidades onde passou, com ênfase para seus meios de subsistência e alguns costumes dos habitantes, observados ocasionalmente.
Os capítulos dedicados às províncias do Rio de Janeiro, de São Paulo e Minas Gerais não contêm a mesma minúcia e abrangência de outras obras de Saint-Hilaire. Ocorre que, em 1822, o autor viajava pela segunda vez e esses lugares, somente para repor suas amostras de plantas danificadas, colhidas em 1817.
Sendo o interesse do viajante tão específico e já conhecendo a região, sua narrativa se concentra principalmente no próprio desenrolar da excursão. Trata-se mesmo de um diário de viagem, no sentido estrito da expressão.
Assim, o texto é uma boa fonte sobre alguns modos de se transitar pela região na primeira metade do século XIX: os caminhos, os ranchos, os personagens, os produtos transportados, as dificuldades para "ir e vir".
O autor emite discretos mas negativos comentários a respeito do tratamento dado aos escravos, e da miscigenação.
Contém texto de dedicatória ao conde D'Eu de autoria de R. de Dreuzy.
Trata-se de exemplar da primeira edição, no original, em francês.
Há índice analítico contendo súmulas dos capítulos e índice onomástico.
Copiar pp. 627-644.
Um retrato de Saint-Hilaire e um mapa detalhado contendo o trajeto percorrido pelo viajante, as vilas, cidades, povoados e rios pelos quais passou, acompanhados das respectivas datas das visitas.
Quadro de despesas da viagem, com anotações sistemáticas de lugares, datas e motivos dos gastos.
Os capítulos XXIII a XVIII desta obra, que contêm o subtítulo "Livre du voyage que j'ai enterpris de faire de Rio de Janeiro a Villa-Rica et de Villa -Rica a S. Paul, pour aller chercher les 20 caisses que j'ai laissées dans cette dernière ville", ganharam edições brasileiras sob o título de Segunda Viagem do Rio de Janeiro a Minas Gerais e a São Paulo.
Eneida Mercadante EM 29
01/10/97
Segunda viagem do Rio de Janeiro a Minas Gerais e a São Paulo.
São Paulo, Editora Nacional, 1932, 242 p.
CLE (918.153 Sa 25 s); IFCH (918.153 Sa 23 s)
RJ (Rio de Janeiro); MG (Barbacena, São João del Rei); SP (Guaratinguetá, Pindamonhangaba, Taubaté, Mogi das Cruzes, São Paulo, Jacareí).
NO BRASIL: 1816 - 1822
EM SÃO PAULO: 23/mar/1822 - 28/abr/1822
NO RIO: 29/jan/1822 - 06/fev/1822; 28/abr/1822 - ?
EM MINAS: 06/fev/1822 - 22/mar/1822
Diário dividido em seis capítulos, contendo súmulas que não aparecem no índice.
Trata-se de um diário de narrativa bastante objetiva. Descrições baseadas em testemunho direto e de terceiros; no caso, pessoas com quem o autor se deparava pelo caminho, como tropeiros, fazendeiros e proprietários de ranchos.
Descrições de aspectos naturais das estradas percorridas pelo autor; alusões à proprietários de fazendas, seus costumes e o trato para com os escravos; descrições de ranchos e habitações à beira de estradas. Referências a diversos tipos humanos com os quais tomava contato em seu percurso: negros livres e escravos, tropeiros, viajantes. Descrições superficiais das cidades onde passou, com ênfase para seus meios de subsistência e alguns costumes dos habitantes, observados ocasionalmente.
O livro não contém a mesma minúcia e abrangência de outras obras de Sain-Hilaire, embora este continue fiel ao seu estilo. Ocorre que esta segunda viagem só foi empreendida pelo autor para repor suas amostras de plantas danificadas, colhidas em 1817.
Sendo o interesse do viajante tão específico e já conhecendo a região, sua narrativa se concentra principalmente no próprio desenrolar da excursão. Trata-se mesmo de um diário de viagem, no sentido estrito da expressão.
Assim, o texto é uma boa fonte sobre alguns modos de se transitar pela região na primeira metade do século XIX: os caminhos, os ranchos, os personagens, os produtos transportados, as dificuldades para "ir e vir".
O autor emite discretos mas negativos comentários a respeito do tratamento dado aos escravos, e da miscigenação.
Tradução e prefácio de Affonso de E. Taunay.
Tradução dos capítulos XVIII a XXVIII da obra Voyage à Rio Grande do Sul, apresentados com o subtítulo de "Livre du Voyage que j'ai enterpris de faire de Rio de Janeiro a Villa-Rica et de Villa-Rica a S. Paul, pour aller chercher les 20 caisses que j'ai leissées dans cette dernière ville".
Índices das localidades visitadas.
Um retrato de Saint-Hilaire feito por P. Ieyssonniéres (OE).
Um mapa do itinerário do autor.
Quadro de despesas da viagem, com anotações sistemáticas de lugares, datas e motivos dos gastos.
Eneida Mercadante EM 13
10/06/96
?Segunda Viagem do Rio de Janeiro a Minas Gerais e a São Paulo (1822). (Trad.)
Rio de Janeiro, Cia Ed.Nacional, 1932. (Orléans, 1887)
RJ MG SP, 1822 (29 de janeiro a 05 de maio).
Título original "Livre du Voyage", publicado no final do volume dedicado ao Rio Grande do Sul.
Há edição pela Martins, 1953, "Segunda viagem a São Paulo e quadro histórico da Província de São Paulo".
BN SHL
Segunda viagem do Rio de Janeiro a Minas Gerais e a São Paulo.
São Paulo, Editora Nacional, 1938.
BC-CE/SBH (918.15 Sa 23 s)
Tradução e prefácio de Affonso de E. Taunay.
Edição idêntica à de 1932 da mesma editora.
Índices das localidades visitadas.
Um retrato de Saint-Hilaire feito por P. Ieyssonniéres (OE).
Um mapa do itinerário do autor.
Quadro de despesas da viagem, com anotações sistemáticas de lugares, datas e motivos dos gastos.
Eneida Mercadante EM 14
10/06/96
Segunda viagem a São Paulo e quadro histórico da província de São Paulo.
São Paulo, Livraria Martins Editora, 1953, 223 p.
IFCH (918.161 Sa 23 s), CMU (918.161 S 141 s)
CCLA (biblioteca desorganizada)
Trata-se de diário dividido em seis capítulos e "quadro histórico da província de São Paulo" dividido em sete itens.
Trata-se de um diário de narrativa bastante objetiva. Descrições baseadas em testemunho direto e de terceiros; no caso, pessoas com quem o autor se deparava pelo caminho, como tropeiros, fazendeiros e proprietários de ranchos. Na parte referente ao "quadro histórico da província de São Paulo", o texto é descritivo, possuidor de narrativa objetiva, preciso quanto a datas e sobretudo lugares. Freqüentemente, cita obras de muitos outros autores, principalmente Frei Gaspar da Madre de Deus, John Mawe, Eschewege, Kidder, Jean de Léry, Johann E. Pohl, Sebastião da Rocha Pitta, Hans Staden, Spix e Martius e muitos outros.
Descrições de aspectos naturais das estradas percorridas pelo autor; alusões à proprietários de fazendas, seus costumes e o trato para com os escravos; descrições de ranchos e habitações à beira de estradas. Referências a diversos tipos humanos com os quais tomava contato em seu percurso: negros livres e escravos, tropeiros, viajantes. Descrições superficiais das cidades onde passou, com ênfase para seus meios de subsistência e alguns costumes dos habitantes, observados ocasionalmente. No "quadro histórico da província de São Paulo" as ênfases temáticas recaem sobre dados geográficos (localização, características naturais), administrativos, econômicos (produção agrícola e comercial) e populacionais (incluindo observações sobre o caráter dos habitantes).
Na parte referente à segunda viagem a São Paulo, este livro não contém a mesma minúcia e abrangência de outras obras de Sain-Hilaire, embora este continue fiel ao seu estilo. Ocorre que esta segunda viagem só foi empreendida pelo autor para repor suas amostras de plantas danificadas, colhidas em 1817.
Sendo o interesse do viajante tão específico e já conhecendo a região, sua narrativa se concentra principalmente no próprio desenrolar da excursão. Trata-se mesmo de um diário de viagem, no sentido estrito da expressão.
Assim, o texto é uma boa fonte sobre alguns modos de se transitar pela região na primeira metade do século XIX: os caminhos, os ranchos, os personagens, os produtos transportados, as dificuldades para "ir e vir".
O autor emite discretos mas negativos comentários a respeito do tratamento dado aos escravos, e da miscigenação.
Também no "quadro histórico...", embora o tom da narrativa seja muitas vezes apologético do caráter dos paulistas e das possibilidades de progresso da província de São Paulo, o autor aponta como fatores negativos a escravidão e a mestiçagem. A insistência em detectar características próprias do povo paulista (de São Paulo, das cidades do interior e do campo) vem acompanhada, quase sempre, de uma preocupação com o grau de "polidez" e de "educação" dos habitantes.
Tradução e introdução de Afonso de E. Taunay.
Esta edição corresponde à compilação parcial de duas obras: "Livre du Voyage que j'ai enterpris de faire de Rio de Janeiro a Villa-Rica et de Villa-Rica a S. Paul, pour aller chercher les 20 caisses que j'ai laissées dans cette dernière ville" e Voyage dans les provinces de Saint-Paul et de Sainte Catherine, sendo desta última obra retirado o quadro histórico da província de São Paulo.
Há índice dos capítulos (sem detalhamento de assuntos).
Há 4 (quatro) gravuras de Hercules Florence, 2 (duas) de Debret e uma de Kidder, todas sobre pousos de tropeiros (legendadas).
Quadro de despesas da viagem, com anotações sistemáticas de lugares, datas e motivos dos gastos.
No quadro histórico da província de São Paulo, há tabelas da população e de nascimentos, casamentos, óbitos da província de São Paulo entre os anos de 1777 e 1838.
Quadros populacionais da mesma província levando em conta sexo, raça (brancos, mulatos, negros e índios catequizados), e condição de liberdade ou escravidão nos anos de 1813 e 1838.
Quadro do orçamento provincial em 1813.
Quadros populacionais da Comarca de Itu nos anos de 1813 e 1839, levando em conta os mesmos critérios dos quadros da província de São Paulo. Tabelas semelhantes são encontradas para a população dos distritos de Itu, Itapetininga e Pirapora nos anos de 1815 e 1838.
Além disso, há numerosas notas do autor referenciando obras de autores citados, reproduzindo trechos de textos ou poemas e explicando detalhes de sua narrativa.
Edição comemorativa do IV Centenário da fundação de São Paulo e pertencente à coleção "Biblioteca Histórica Paulista", volume VI.
Eneida Mercadante EM 19
26/09/97
Segunda viagem do Rio de Janeiro a Minas Gerais e a São Paulo.
Belo Horizonte: Itatiaia; São Paulo; Edusp, 1974, 125 p.
BC-GE; IB (918.151/Sa 23 v), CMU (918.153 S 141 s)
Diário dividido em seis capítulos.
Tradução revista e prefácio de Vivaldi Moreira; apresentação e notas sobre termos de botânica empregados no texto feitas por Mário Guimarães Ferri.
Tradução parcial de "Livre du Voyage que j'ai enterpris de faire de Rio de J7aneiro a Villa-Rica et de Villa-Rica a S. Paul, pour aller chercher les 20 caisses que j'ai laissées dans cette dernière ville".
Índice analítico conento súmulas dos capítulos e índice onomástico e toponímico.
Um retrato de Saint-Hilaire feito por P. Ieyssonniéres e impresso por A. Clément.
Quadro de despesas da viagem, com anotações sistemáticas de lugares, datas e motivos dos gastos.
Há 4 exemplares na BC-GE e um exemplar nas demais bibliotecas. Edição pertencente à coleção Reconquista do Brasil, n. 11.
Eneida Mercadante EM 12
03/06/96
Segunda viagem a São Paulo e quadro histórico da província de São Paulo.
São Paulo, Livraria Martins Editora, 1976, 223 p.
FEL; IFCH (918.161 Sa 23 s), CMU (918.161 S 141 s)
Tradução e introdução de Afonso de E. Taunay.
Edição de conteúdo idêntico à de 1953 da mesma editora.
Idem índice, ilustrações e anexos.
Eneida Mercadante EM 20
26/09/97
L'Ile de Saint-François et la pêcherie d'Itapocoroia.
Extr. de "Nouvelles annales des voyages".
BN IEB
Viagem à Província de Goiás. (Trad.)
São Paulo, Edusp, 1975.
MG GO SP MT, 1819 a ...
BN SHL


SAINT-MARTIAL
Sain-Martial au Brésil de Rio de Janeiro a Paranaguá.
Paris, ernest Flammarion, 1898. (Paris, 1898)
Émile de Saint-Denis
RJ, 187...(28 de novembro) / Várias gravuras
BI BMMA


SALVIN, Hugh
Journal written on board of his majesty's ship Cambridge from january, 1824, to may, 1827.
Newcastle, Edward Walker, 1829. (Newcastle, 1829)
RJ, 1824 (21 de fevereiro a 11 de março / - / * Bibliotecas:
CP


SANTINI, F.
Intorno al mondo abordo della regia corvetta "Garibaldi"(anni 1879-80-81-82).
Roma, Voghera Carlo, 1886. (Roma, 1886)
RJ, 1879 (20 de julho a 09 de setembro) / - / * Bibliotecas:
BIHGB


SARMIENTO, Domingo Faustino
Viajes en Europa, Africa i America.
Santiago, Julio Belin, 1849. (Santiago, 1849)
(1811-1888)
Escritor, educador e político argentino, presidente da Argentina (?) /
RJ, 1846 (20 de fevereiro) / - / * Bibliotecas:
BN BI


SAY, Horace Émile
Histoire des relations commerciales entre la France et le Brésil, et considérations générales sur les monnaies, leschanges les banques et le commerce extérior.
Paris, Guillaumin, 1839.(Paris, 1839)
BC-CE/SBH, BN IEB
RJ, S/D /
Um mapa e três plantas, sendo uma do Rio de Janeiro / * Bibliotecas:


SCARLETT, Peter Campbell
South America and the Pacific; comprising ajouney across the Pampas and the Andes, from Buenos Ayres to Valparaiso, Lima, and Panamá.
London, Henry Colburn, 1838. (Londres, 1838)
RJ, 1834 (14 de setembroa 05 de outubro) /
Três gravuras / * Bibliotecas:
BI IEB


SCHAFFER, Georg Hans (Ritter von)
Brasilien als unabhangiges reich in historischer, mercantilischer und politischer beziehung geschildert.
Altona, J. F. Hammerich, 1824. (Altona, 1824)
RJ, 1814 (03 de maio a abril; abril de 1818 e janeiro de 1821) / - /
Verificar se a correspondência com a Imp.Leopoldina não está publicada pelo IHGB * Bibliotecas:
BI IEB


SCHANZ, Moritz
Das heuige Brasilien. Land, leute und wirthschaftliche verhaltnisse.
Hamburg, W. Mauke Sohne, 1893. (Hamburgo, 1893)
RJ, S/D / - / * Bibliotecas:
BI
Quer durch Sud-America: reisen-skizzen aus dem Jahre 1890: Rio Grande do Sul, Montevideo, Argentinien, Paraguay, Anden.
Hamburg, W.Mauke Sohne, 1891, 154p.
RS, / / * Bibliotecas:
BC-SBH


SCHARF, G. - ?
Obra: ?
. . (, ) / , / / * Bibliotecas:
BN-ICO (E: f:)


SCHERZER, Karl von
Reise der osterreichischen fregatte Novara um dieerde, in den jahren 1857, 1858, 1859, unter den Befehlen des Commodore.
Wien, 1861. (Viena, 1861)
RJ, 1857 (05 a 31 de agosto) /
Quarenta e uma plantas, trinta e quatro mapas e mais de cento e sessenta ilustrações, sendo três do Rio de Janeiro / O cap. 5, vol.1 contém breve análise da escravidão e das relações raciais no Brasil. No IEB a edição é inglesa, de 1861-63 * Bibliotecas:
BI BN IEB
Narrative of the circunnavigation of the globe by the Austrian Frigate Novara, (commodore B. von Wullerstorf-Urbair) undertaken by order of the Imperial Government, ...
in the years 1857, 1856 e 1859, under the immediate auspices of his I and highness the archduke Ferdinand Maximilian, commandar-in-chief of the Austrian Navy.
London, Saunders, Otley, and Co. 1861, vol. I: 50 + 484 p.; vol. II: 9 + 627 p.; vol. III: 6 + 544 p.
IEB (5 e 8-10)
RJ, Ceilão, Singapura, Java, Manila, Hong-Kong, Shangai, Sydney, Taiti, Valparaíso, Trieste.
DATA NO BRASIL: 1857
NO RIO: 03/ago/1857 a 31/ago/1857
A obra possui três volumes, sendo o primeiro dividido em nove capítulos, o segundo continua a numeração até o capítulo dezessete, e o volume III segue até o capítulo vinte e três, mais apêndices.
Trata-se de um diário de viagem com precisão nas datas e lugares. Narrativa objetiva, texto descritivo. Baseado no testemunho direto e no de terceiros (Humboldt, S. Hilaire, Martius).
Sobre o Rio de Janeiro: descrição da paisagem natural da cidade e dos escravos. Comenta presença de protestantes alemães no Brasil. Comentários sobre a imprensa. Comenta casos de elefantíase. Reclama do distanciamento dos brasileiros com os estrangeiros. Descreve Asilo dos Alienados.
Sobre a cultura no Brasil: comenta e descreve o Instituto Histórico e Geográfico, a Biblioteca Pública e o Conservatório da Música. Descreve a colônia alemã no Brasil. Comentários sobre a escravidão e análise da imigração.
Destaque para as relações entre brasileiros e alemães. Interessa-se pela educação e cultura no Brasil e pela grande questão do período que era o fim da escravidão e a imigração.
Alexander von Humboldt escreve "Physical and Geognostic Suggestions".
Há índice dos capítulos com súmula e das ilustrações em cada volume. No volume III há um índice geral de assunto e uma errata.
Volume I: 52 (cinqüenta e duas) gravuras.
Volume II: 8 (oito) gravuras.
Volume III: 6 (seis) gravuras.
Dedicatória.
Prefácio à edição inglesa (1861).
Enidelce Bertin EB 223
05/09/97


SCHLICHTHORST, Carl
O autor ocupou, no Brasil, o posto de tenente de granadeiros alemães do Exército Imperial. Para maiores informações ver a apresentação de Gustavo Barroso na edição da Getúlio Costa, s.d.
Rio de Janeiro wie es ist.
Hannover, Hahn'schen Hofbuchhandlung, 1829. (Hannover, 1829)
Militar alemão a serviço de D. Pedro /
RJ, 1825 (04 de abril a ...1826) / - /
Diversos aspectos da escravidão, incluindo o mercado do Valongo, vestuário e capitães-do-mato ; há tradução com o título "O Rio de Janeiro como é, 1824-1826 (huma vez e nunca mais)", Rio, Zelio Valverde, 1943, 301p (com reprodução de gravuras pertencentes ao Museu Nacional * Bibliotecas:
BI BN-SLR (108,4,15 alemão; 108,3,15 trad 1943)
O Rio de Janeiro como é: 1824-1826 (huma vez e nunca mais). Contribuições dum diário para a histórica atual, os costumes e especialmente a situação da tropa estrangeira na capital do Brasil.
Rio de Janeiro, Getúlio Costa, 1946, 300 p.
IEL (981.53 Bj / Sch 39 r), BC-CE/SBH (981.530413 Rj / Sch 39 r), IFCH
RJ (Rio de Janeiro)
DATA NO BRASIL: 1825-1826
NO RIO: 04/abr/1825 - ?/?/1826
Edição dividida em dezesseis capítulos, sendo o primeiro e o último de autoria dos editores.
Texto descritivo, pouco preciso com relação a datas. A narrativa é dinâmica e baseada em testemunho direto. Poucas, e por vezes, divertidas digressões.
A ênfase é dada à cidade do Rio de Janeiro: costumes dos habitantes, eventos culturais e religiosos, hábitos das mulheres, descrições de lugares e conjuntos arquitetônicos, pequenas histórias da vida urbana.
Despretencioso e divertido. Impossível não classificar assim este relato povoado de passagens anedóticas vividas pelo autor.
São inúmeros os trechos dedicados a descrições de mulheres, fazendo o viajante diversas classificações entre elas.
Os juízos que emite sobre o caráter benévolo da escravidão no Brasil são semelhantes aos de muitos outros autores, acrescentando este uma apologia da miscigenação racial enquanto fator de amenização das diferenças sociais.
Tradução de Emmy Dodt e Gustavo Barroso, também autor da apresentação, notas e comentários.
Há índice dos capítulos.
16 (dezesseis) gravuras de diversos tipos, todas legendadas e de autorias variadas. Os temas mais freqüentes são conjuntos arquitetônicos, paisagens e cenas urbanas da cidade do Rio de Janeiro.
Epígrafe e introdução do autor.
Lista de cônsules no Brasil.
Poema de Thomas Moore.
Trechos de Os Lusíadas.
Trechos de Caramuru.
Transcrição de cantigas ouvidas de negros.
Transcrição de versos de aclamação a D. Pedro II.
Painéis da distribuição dos batalhões alemães no exército brasileiro.
Tabela de soldo dos oficiais do exército.
Soneto do autor (em alemão) dedicado à imperatriz Leopoldina.
Lista de oficiais estrangeiros que prestaram serviços no Exército Imperial Brasileiro (anteriores e contemporâneos ao autor).
Lista dos subscritores da primeira edição desta obra.
Ao final desta edição há uma lista das fontes bibliográficas utilizadas nas notas e comentários do tradutor Gustavo Barroso.
O exemplar da SBH está em mau estado de conservação e sem capa.
Eneida Mercadante EM 61
16/02/98


SCHLOSSERS, Wendelin
Reisen in Brasilien und Algier, oder Lebensschicksale wendelin scholossers zuletzt gewesenen.
Erfurt, Heinnings und Hopf, 1839, 8 + 176 p. (Erfurt, 1839)
RJ, 1828 (03 de janeiro e 12 de fevereiro de 1829)
Seisgravuras / * Bibliotecas:
BC-OR/SBH


SCHREIBERS, Karl von
Nachrichten von den kaiserl. osterreichischen naturforschern in Brasilien und den resultaten ihrer betriebsamkeit.
Brunn, Joseph Georg Trassler, 1820. (Brunn, 1820)
RJ, 1817 (05 de novembro a 01 de junho de 1818) /
Frontispício com gravura sobre o Rio de Janeiro, e uma planta da cidade de São Sebastião do Rio de Janeiro. / * Bibliotecas:
BI IEB


SCHUMACHER, P.H.
Beschreibung meiner reise von Hamburg nach Brasilien im juni 1824 nebst nachrichten uber Brasilien bis zum sommer1825 und uber die auswanderer dahin.
Braunschweig, Friedrich Bieweg, 1826. (Braunschweig, 1826)
RJ, 1824 (11 de outubro a 29 de abril de 1825) / - / * Bibliotecas:
IEB


SCHUTZ, J.
Album pittoresco do Rio de Janeiro.
Rio de Janeiro, Laemmert, 1843.
12 litogravuras: 12 vistas brasileiras escolhidas / * Bibliotecas:
BN-ICO


SCHUTZ-HOLZHAUSSEN, Damien Freiherrn von
Der Amazones: wanderbilder aus Peru, Bolivie und Nordbrasilien.
Freiburg im Breisgan, 1883, 243 p.
BC-OR/ETA BN


SCULLY, William
Editor do "Anglo-Brazilian Times".
Brazil; its provinces and chief cities; the manners & customs of the people; agricultural, commercial and other statistics, taken from the latest official documents; with a variety of useful and entertaining knowledge, both for the merchant and the emigrant.
London, Murray & Co. Paternoster row, 1866, 15 + 398 p. (Londres, 1866)
IEB (18 E 14) **BI
RJ, MT, PE, GO, MA, PR, RS, SC, MG, ES, PA, CE, PI, RN, SP, AL, BA, AM
**RJ, 1864 ?
O texto divide-se em introdução, cinco capítulos sobre o Brasil, de um modo geral (história, agricultura, moeda...), vinte e um sobre cada uma das províncias e um capítulo final sobre a imigração. Os capítulos possuem subdivisões igualmente não numeradas.
Texto descritivo sem precisão nas datas e lugares. Narrativa objetiva quanto às descrições. Embora não cite outros viajantes, não parece ter se baseado apenas no testemunho direto.
Sobre a cidade do Rio de Janeiro: descreve a paisagem ao redor e a paisagem urbana: ruas, casas, edifícios. Descreve o hospital da misericórdia, descreve o Senado. Descreve o ensino na cidade. Comenta localização de lojas maçônicas. Sobre as atividades econômica e financeira, descreve bancos e comércio. Descreve o Passeio Público.
Sobre São Paulo e Minas Gerais, apenas dá uma noção geral da história, clima, população e meios de comunicação. Não descreve as cidades, apenas a província, e sem detalhes.
Obra de interesse discutível, uma vez que há dúvidas sobre a fonte das informações e pela qualidade das mesmas, caracterizadas por generalizações e pouquíssimos comentários sobre os costumes, apesar do título da obra.
Enidelce Bertin EB 164
05/02/97


SEEMANN, Berthold Carl
Narrative of the voyage of H. M. S. Herald during the years 1845-51, under the command of Captain Henry Kellett, RN, CB; being a circunnavigation of he globe, and three cruizes to the arctic regions in search of sir John Franklin.
London, Reeve and Co., 1853, 16 + 322 p. e 8 + 302 p. (dois volumes em um), (Londres, 1853)
IEB (5 e 4) **BI
RJ, Valparaiso, Peru, Ilhas Galápagos, Paraná, Califórnia, Honolulu, Hong Kong.
DATAS NO BRASIL: 1845
NO RIO: 18/ago/1845 - 28/ago/1845
O volume I é dividido em vinte capítulos e o volume II, em dezessete capítulos e um apêndice.
Diário de viagem com precisão nas datas e lugares. Texto descritivo baseado no testemunho direto e em Luccok. Narrativa objetiva.
Sobre o Rio de Janeiro, inicia dando noções da história do Brasil. Comenta que vê contradições na cidade: beleza e mal cheiro, luxo dos hotéis e negros preparando a farinha. Descreve rapidamente a paisagem urbana, principalmente as ruas do comércio, o aqueduto e o Palácio de São Cristóvão.
Apesar do tamanho desta obra, há poucas descrições sobre os dez dias passados no Rio de Janeiro. Não há qualquer referência aos costumes e ao cotidiano das pessoas, talvez porque não tenha dado tempo de observá-los e isso torna o livro pouco relevante para os estudos de cultura brasileira.
Apêndice por Henry Trollope sobre navegação.
Há índice remissivo de assunto no final do livro. Índices dos capítulos no início de cada volume.
Duas gravuras: "H. M. S. Herald and Plover in behring's shait" e "Port of Petropaulowski, Komtshatka".
Prefácio do autor.
Enidelce Bertin EB 165
05/02/97


SEIDLER, Carl Friedrich Gustav
Brasiliens Kriiegs und revolutionsgeschichte seit dem Jahre 1825 bis auf unsere zeit.
Leipzig, Eduard Krummer, 1837. (Leipzig, 1837)
Oficial do Império brasileiro /
RJ, 1826 (novembro, junho de1828 e de janeiro de 1831 a abril de 1832) / - / * Bibliotecas:
BN-SLR BI IEB
História das guerras e revoluções do Brasil de 1825 a 1835.
São Paulo, Nacional, 1939.
IFCH
Analía fichou.
Memoiren eines ausgewanderten.
Hamburg, 1837. (Hamburgo, 1837)
Oficial do Império brasileiro / RJ, / - / * Bibliotecas:
CP
Zehn Jahre in Brasilien wharend der regierung Dom Pedro's und nach dessen Entthronung.
Quedlinburg e Leipzig, Gottfried Basse, 1835, 2 vols: 6+327 e 304p. (Leipzig, 1835)
Oficial mercenário do exército brasileiro imperial /
RJ RS, 1826 (26 de fevereiro a 24 de novembro) e 1833 / - /
Há edição pela Edusp, 1980;descrição detalhada de diversos aspectos da escravidão e da vida dos escravos * Bibliotecas:
BIHGB BI SHL BMMA-LR
Dez anos no Brasil.
São Paulo, Martins, 1941.
CLE, BC-OR/SBH, IG
Eneida fichou
Dez anos no Brasil.
Livraria Martins Editora S/A, 1951.
CCLA (biblioteca desorganizada)
Dez anos no Brasil.
São Paulo, Martins, 1976.
BC-CE/PE
Eneida fichou.
Dez anos no Brasil.
Belo Horizonte: Itatiaia, São Paulo: Edusp, 1980.
BC-CE, FE, IG
Eneida fichou


SELLIN, Albert Wilhelm
Das Kaiserreich Brasilien .
Leipzig, H.Freytag, 1885; Wien und Prag, F.Tempsky, 1885. (Leipzig, Viena e Praga, 1885)
RJ, S/D /
Frontispício com gravura sobre o Rio de Janeiro, cinco mapas e oitenta e oito gravuras, sendo seis do Rio de Janeiro. / * Bibliotecas:
BI IEB


SELYS-LONGCHAMPS, Walthère de
Notes d'un voyage au Brèsil.
Bruxelles, Merzach & Falk, 1875. (Bruxelas, 1875)
RJ, 1872 (31 de julho a 30 de setembro) / - / * Bibliotecas:
BN


SEMPLE, Robert
Charles Ellis: or the friends; a novel. Comprising the incidents and observations occuring on a voyage to the Brazils and West Indies, actually performed by the writer.
London, R.Baldwin, 1806. (Londres, 1806)
RJ, S/D / - / * Bibliotecas:
CP


SEPP, Antonio S. J. (padre)
Viagens às missões jesuíticas e trabalhos apostólicos.
Livraria Martins Editora, S/A, 1951.
tradução de Reymundo Schneider, vol. XI, Biblioteca Histórica Brasileira.
CCLA


SÉRIS, H. L.
A travers les Provinces du Brésil.
Limoges, Marc Barbou & cie, 1881, 194 p. (Limoges, 1881)
IEB (18 b 1)
RJ, SC, PR, SP, RJ, MG, ES, BA, AL, SE, PE, PB, RN, CE, PI, MA, PA, AM, MT, GO
Introdução, com apresentação da organização política do Brasil. O texto é dividido em partes: Províncias da Serra do Mar; Serra da Mantiqueira; Serra do Espinhaço; Serra dos Aimorés; Rio São Francisco; Rio Parahyba e Rio Grande do Norte, Bacia do Amazonas; Províncias Interiores.
Cada uma das partes compõe-se das províncias correspondentes.
Texto descritivo, sem precisão nas datas, mas com lugares definidos. Narrativa objetiva. Baseado no testemunho de terceiros. Cita Ferdinand Denis, Agassiz, A. d'Assier, E. G. Vadet, entre outros.
Sobre São Paulo: descrições geográficas (localização, clima).
Sobre o Rio de Janeiro: descrições gerais sobre a paisagem urbana. Comenta obras de modernização da cidade. Descreve o produtor de exportação e de importação. Faz uma relação das instituições do Brasil (escolas, museus, conservatórios de música, bibliotecas, hospitais, teatros, etc).
Sobre Minas Gerais: descreve a mineração.
As informações são gerais, sem detalhamento. Traz um quadro geral de cada província com uma breve noção de seus recursos.
Há notas do autor.
No prefácio, a informação deste livro completa um estudo publicado com o título: Le Brésil pittoresque, d'aprés ses geographes et ses explorateurs.
Há índice das províncias descritas.
Um mapa do Brasil e dez gravuras, sendo quatro sobre negros, quatro sobre o Rio de Janeiro, uma sobre Minas Gerais e uma sobre floresta brasileira.
Enidelce Bertin EB 233
03/12/97


SHILLIBEER, John
A narrative of the Briton's voyage to Pitcairn's Islands; including an interesting sketch of the present state of the Brazils and of Spanish South America.
Taunton, J. W. Marriott, 1817, 179p. (Taunton, 1817)
RJ, 1814 (20 a 28 de março) /
Dezesseis gravuras, sendo duas do Rio de Janeiro. / * Bibliotecas:
BI IEB
A narrative of the Briton's voyage to Pitcairn's Islands; including an interesting sketch of the present state of the Brazils and of Spanish South America.
Londres, Law and Whittaker, 1818.
BC-OR/PD


SIDNEY, Henry
The travels and extraordinary adventures of Henry Sidney, in Brazil, and the interior regions of South America, in the years 1809, 1810, 1811, and 1812.
Manchester: J. Leigh, 1815.
RJ, 1809 (30 de abril a 20 de julho) / - / * Bibliotecas:
BC-OR/PD, BN-SLR (78,1,36) [pedi microfilme]
Alex fichou.


SIEMIRADZKIEGO, Josefa
Za Morze! Szkice z wijcieczki do Brazylii.
WeLwowie, I.Zwiazkowa Drukarnia We Lwowie, 1894. (Lwowie, 1894)
RJ, / /
Obra não vista por P.Berger. Cit.Bibliografia Geográfica Brasileira, publicada em Anais da Biblioteca Nacional, vol.77. 1957(p.220).


SIEVERS, Wilhelm
Amerika. Eine allgemeine landeskunde in gemeinschaft mit Dr. E Deckert und Prof W.Rukenthal.
Leipzig und Wien,Bibliographisches Institut, 1894. (Leipzig e Viena, 1894)
RJ, S/D / / * Bibliotecas:
CP


SKOGMAN, Carl Johann Alfred
Fregatten Eugenies resa omkring Jorden aren 1851-1853, under befal af C.A.Virgin.
Stockholm, Adolf Bonnier, 1854. (Estocolmo, 1854)
RJ, 1851 (11 a 22 de dezembro) /
Vinte e quatro gravuras coloridas, sendo uma do Rio de Janeiro, numerosas vinhetas, sendo uma do Rio de Janeiro e três mapas / Luis Edmundo comenta esta estada em artigo (Fragata Eugenia, p.111 a 113), publicado na obra "Recordaçõesdo Rio Antigo", Rio de Janeiro, Biblioteca do Exército, 1950. A BMMA possui também uma edição argentina, de 1942 (CG 910 G e 107). * Bibliotecas:
CP BI BMMA (CG 910 c f 53-54)


SLOCUM, Joshua
Sailing alone around the world
Londres: St. Dunstan's House, 1900 (Londres, 1900)
RJ, 1895 (05 a 28 de novembro) numerosas ilustraçãoes
IEB
Voyage of the Liberdade.
Boston, Robinson & Stephenson, 1890. (Boston, 1890)
RJ, 1888 (...junho a 23 de julho) / - / * Bibliotecas:
BI


SMITH, D. Murray
Round the world: a story of travel compiled from the narrative of Ida Pfeiffer.
London, T. Nelson and Sons, 1875. (Londres, 1875)
RJ, 1846 (16 de setembro a 08 de dezembro) /
Numerosas gravuras, sendo uma do Rio de Janeiro / * Bibliotecas:
CP


SMITH, Herbert Huntington
Cientista americano que residiu e viajou pelo Brasil nos anos 1870. Estudou na Universidade de Cornell, já possuía várias expedições científicas na carreira. Outros dados no prefácio Do Rio de Janeiro a Cuyabá, com um capítulo de Carlos von Den Steinen sobre a capital do Mato Grosso.
Brazil the Amazons and the Coast.
New York, Charles Scribner's Sons, 1879, 15 + 664 p. (Nova Iorque, 1879 -local e data primeira edição).
BN-SLR(77,2,5) BI BC-SBH BC-OR/PD BMMA-LR
PA, AM, CE, PB, PE, BA, RJ
DATAS NO BRASIL: 1870; 1873-1877, 1878; 1881-1886.
NO RIO: 1878
ÊNFASES TEMÁTICAS:
Descrição da paisagem urbana e natural; comentários sobre a sociedade carioca, comparando-a com a parisiense.
Descrição e comentários do comportamento feminino.
Crítica ao casamento e à não independência feminina.
Descrição da escravidão e da família escravocrata.
Descrição das atividades públicas de D. Pedro II.
Elogio às instituições públicas do Rio de Janeiro.
Descrição do comércio.
Esta obra não foi rigorosamente lida, portanto não tive condições de comentá-la.
Um mapa e numerosas ilustrações (por J. Wells Chamney), sendo dezesseis do Rio de Janeiro.
Enidelce Bertin
16/05/96
Brazil the Amazons and the Coast.
London, Sampson Low, Marston, Searle and Ruvington, s/d 16 + 644 + 32 p.
BMMA - LR (16 e 24)
Dividido em 19 capítulos e um Apêndice.
As descrições sobre o Rio de Janeiro estão no cap. XV e XVI.
Trata-se de um texto descritivo, sem precisão nas datas, baseado no testemunho direto.
Ilustrado por J. Wells Champney e outros.
Índice dos capítulos e das ilustrações.
No final do volume, um índice remissivo de assunto.
São 110 desenhos e um mapa.
Sobre o Rio de Janeiro há 16 desenhos, incluindo paisagens naturais, ruas, escravos, carro-pipa, escravos de ganho, carregamento de café no porto.
Dedicatória.
Prefácio assinado em Nova York, 1879.
Não foi possível a identificação exata dos períodos em quqe esteve no Brasil. Foram várias excursões. Coloquei inclusive as que foram feitas após a edição deste livro.
Enidelce Bertin EB 53
16/05/96
Brazil the Amazons and the Coast.
Londres, S. Low, 1879.
BC-CE/SBH, BC-OR/PD, BC-OR/SBH
Do Rio de Janeiro a Cuyabá; com um capitulo de Carlos von den Steinen sobre a capital de Mato Grosso.
São Paulo, Companhia Melhoramentos de São Paulo, 1922, 372 p. (São Paulo, entre 07/1886 a 10/1887)
BC-SBH (918.1 Sm 58 d) **BN-SLR
SP (Santos), PR, SC, RS
DATA NO BRASIL: julho de 1886 à outubro de 1887
O texto está dividido em capítulos, com pequenos resumos antes de cada um. Contém mais quatro capítulos em anexo.
A descrição segue uma lógica temporal, conta, entretanto, com muitas digressões do autor, utilizando uma linguagem bastante trabalhada e refinada. A maior parte do texto é baseada em testemunho direto.
A ênfase é dada desde à estrutura geológica da paisagem por onde passa, passando por descrição da fauna e flora. Fala bastante sobre imigração e dá bastante espaço às considerações sobre costumes locais. Em alguns momentos comenta sobre o grau de desenvolvimento das províncias por onde passa (comercialmente, agricola, etc).
O autor foi um cientista, como tal, muito preocupado em descrever as características geológicas e naturais das regiões por onde passa, entretanto, em seu livro não estão presentes somente estas considerações. Com um texto de grande qualidade, o autor consegue passar da descrição à reflexões sobre a situação social do local com grande habilidade e eloqüência.
O único lugar da região de SP, MG e RJ que é descrito muito superficialmente é Santos, mas apenas de passagem.
Por várias vezes durante o texto, o autor emite opiniões sobre a situação e desenvolvimento da população dos lugares descritos, revelando um "juízo europeu", por assim dizer. Assim, os alemães têm uma grande capacidade organizativa e de desenvolvimento, enquanto que os brasileiros são avessos ao trabalho. Num ponto extremo, ao comentar sobre um tipo residente no litoral gaúcho, generalizando sua observação e fazendo uma certa predição da extinção de uma espécie afirma: "Que morram!" referindo-se aos que não trabalham e se contentam com uma vida de luxo.
Enfim, deve-se dar crédito à qualidade do texto, tendo em conta também que o tradutor é Capistrano de Abreu. Por vezes chega a ser emocionado, como na descrição dos viajantes italianos no vapor em direção ao Rio Grande do Sul.
Traduzido por Capistrano de Abreu, resultado da publicação, em capítulos, pela Gazeta de Notícia, das impressões de viagem de Smith.
"É a versão da Gazeta com ligeiras alterações." nas palavras de Capistrano de Abreu.
Há índice por capítulos (em número de 27) e dos apêndices.
O índice dos capítulos contém como subtítulos a lista de assuntos tratados.
Reprodução de uma canção americana, e apêndices: "Geologia do Paraguay", "A região dos campos no Brasil", "O fabrico de louça entre os Caldineus", "Generalidades sobre Cuiabá" e "Estadia em Cuiabá".
**Na BN, Ed. RJ, Typ.Gazeta de Notícias, 1886, 416p, sem referências a Steinen.
Alexsander Gebara AL 17
10/02/98


SMITH, Robert C.
Requena and the Japura, some eighteenth century watercolors of the Amazon and other rivers.
Washington DC, s.c.p., 1946, 34 p
BC-CE/SBH
AM, / /
separata da The Americas, v.3, n.1, july 32-65,1946


SMITH, Sidney
Memoirs of admiral Sir Sidney Smith.
London, Richard Bentley, 1839. (Londres, 1839)
RJ, 1809 (17 de março a 07 de agosto)
BI


SMYTH, W.
Narrative of journey from Lima to Para....
Londres, John Murray, 1836.
BC-OR/PD


SNOW, William Parker
A two years cruise off Tierra del Fuego, the Falkland Islands, Patagonia, and in the River Plate.
London, Logman, Brown, Green, Longmans, & Roberts, 1857. (londres, 1857)
RJ, 1854 (25 de dezembro a 01 de janeiro)
Três mapas e seis gravuras
CP


SOLER, Manuel Fernandez
Estudios sobre el Imperio del Brasil. La ciudad de Rio de Janeiro.
Vigo, D.Juan Compañel, 1873. (Vigo, 1873)
RJ, 1872 ( 19 de setembro a ... dezembro)
CP


SOMMER, Johann Gottfried
Neuestes gemalde von Amerika.
Wien, Anton Doll, 1831. (Viena, 1831)
RJ
Quatorze gravuras, sendo uma do Rio de Janeiro
CP BMI
Taschenbuch zur verbreitung geographischer kenntnisse. Eine Uebersicht des neuesten und wissens-wudigsten im Gebiete der gesammten lander-und Volkerkunde.
Prag, J.G.Calve'sche Buchhandlung, 1825. (Praga, 1825)
RJ, 1817 e 1817 /
Cinco gravuras, sendo uma do Rio de Janeiro. / * Bibliotecas:
CP


SONNERAT, Pierre
Correspondente do Instituto Nacional da França.
Voyage aux Indes Orientales et a la Chine, fait par ordre de Louis XVI, depuis 1774 jusqu'en 1781; dans lequel on traite des moeurs, de la religion, des sciences et des arts...
des Indiens, des Chinois, des Pégouins et des Madégasses; suivi d'observation sur le Cap de Bonne Esperance, les Iles de France et de Bourbon, les Maldives, Ceylan, Malacca, les Philippines et les Moluques, et de recherches sur l'histoire naturelle de des pays, etc, etc.
Nouvelle edition, revue et rétablie d'aprés le manuscrit autographe de l'auteur; augmentée d'un Précis historique sur l'Inde, depuis 1778 jusqu'à nos jours, de notes et de plusieurs Mémoires inédits, par M. Sonnini.
Paris, Dentu, Imprimeur-Libraire, 1806, tomo I: 12 + 28 + 372 p.; tomo II: 445 p.; tomo III: 413 p.; tomo IV: 489p. (Paris, 1806)
IEB (4 e 23-26) **BLC
RJ
A obra possui quatro volumes. O primeiro está dividido em três livros, cada um subdividido em capítulos.
O segundo tomo continua o livro III do volume I, com mais quatorze capítulos e dois capítulos do livro IV.
O terceiro tomo possui oito capítulos em continuação do livro IV.
No quarto tomo, o último capítulo do livro IV é sobre o Rio de Janeiro; há ainda o livro V com três capítulos.
Diário de viagem sem precisão nas datas. Narrativa objetiva e texto descritivo. Baseia-se no testemunho direto, mas cita Duguay-Trouin.
Descreve hospital e o tratamento do escorbuto no Rio de Janeiro. Descreve casas e apresentação teatral. Descreve a paisagem natural dos arredores da cidade. Comenta a escravidão, descreve a moeda e a justiça no Brasil. Comenta diferenciações sociais aparente nas roupas.
O capítulo sobre o Rio de Janeiro, que tem como subtítulo: "Extrait d'un journal de la campagne d'un vaisseau du roi aux Indes Orientales" foi acrescentado ao texto de Sonnerat por Sonnini, sendo que não há clareza quanto à autoria do mesmo. Sonnini apresenta o autor como um antigo oficial da marinha francesa.
Não há também o ano da viagem, o que permitiria localizar o autor, mas há a citação de um governador da província das minas, Don Fernand Freire, que teria governado em 1730 e, em 1762, se tornado vice-rei. Se estiverem corretas essas datas, o texto sobre o Rio de Janeiro realmente não é de Sonnerat, o que pode diminuir a importância desta obra.
Aviso sobre a edição por Sonnini.
Notas de Sonnini.
Prefácio do autor.
O texto é o mesmo do da primeira edição, apenas com acréscimos de novos manuscritos do autor sobre prática dos índios, tradução da Carta-Badi (livro sagrado dos Brames, tratado de 15 províncias da China, notas ssobre o Pégu, e uma relação do naufrágio do Duras.
Sonnini acrescentou nesta edição correspondências do comandante de Mahé; cartas do príncipe aos agentes da França; uma memória sobre a agricultura em Carnatte; notas sobre Madagascar, etc. O cap. XVI do segundo tomo traz observações de Law de Lauriston, comandante geral da Índia de 1761 a 1777 sobre a obra de Sonnerat.
No final de cada volume há o índice dos livros.
No último volume há um índice geral de assunto.
Dedicatórias.
Trechos dos registros da Academia Real de Ciências.
Prefácio.
Tabelas de rotas, ventos.
**Obra não vista por P. Berger (*Paulo Berger, p. 280)
Enidelce Bertin EB 166
05/02/97


South-America...
14 views in or near Rio de Janeiro Brazil and other skeches - costume drawings of Lima, Peru, Montevideo, Valparaiso, Chile, Buenos Ayres, etc.
anônimo

só vistas, as figuras referem-se a Lima / * Biblioteca:
BN-ICO (I, 2,8)


SPIX, Johann Baptist von
Brasilien in seiner entwicklung seit der entdeckung bis auf unsere zeit.
Munchen, Michael Lindauer, 1821. (Munchen, 1821)
RJ, S/D / - / * Bibliotecas:
BI BMMA


SPIX, Johann Baptist von e MARTIUS, Carl Friedrich Philip von
Martius nasceu em Erlangen, na Baviera, em 17 de abril de 1794. Estudou medicina e trabalhou no Jardim Botânico de Munique, onde morreu em 13 de dezembro de 1868.
Spix era zoólogo, nasceu em 9 de fevereiro de 1781, em Höchstadt e faleceu a 13 de março de 1826 em Munique.
Ambos vieram ao Brasil na expedição científica organizada por ocasião do casamento do então futuro imperador Pedro I com a arquiduquesa austríaca D. Leopoldina. Para maiores informações, ver página 5 do primeiro volume da edição da Melhoramentos, 1976.
Atlas zur reise in Brasilien.
S/L, s/e, s/d. (S/L, S/D)
*BI BMMA
*Doze mapas e quarenta e uma gravuras, sendo quatro do Rio de Janeiro.
RJ (Rio de Janeiro, Itaguaí); SP (Guaratinguetá, Pindamonhangaba, Taubaté, Jacareí, Mogi das Cruzes, São Paulo, Cotia, São Roque, Sorocaba, Porto Feliz, Jundiaí); MG (São João del Rey, Vila Rica, Mariana, Congonhas do Campo, Sabará, Tijuco), AM, PA, MA, BA, PE, PI
DATA NO BRASIL: 1817-1820
EM SÃO PAULO: ?/dez/1817 - ?/jan/1818
NO RIO: 14/jul/1817 - 8/dez/1817
EM MINAS: ?/jan/1818 - ?/set/1818
Trata-se de um texto descritivo, de narrativa minuciosa e objetiva. As descrições são baseadas em testemunho direto dos autores e em informações extraídas de outros viajantes (sobretudo J. Mawe, Alexander Ph. Maximilian, Langsdorff, Freyreiss, Eschwege, Saint-Hilaire e Thomas Ender).
Extensas e numerosas descrições sobre a flora e a fauna e aspectos geográficos das regiões visitadas. Os autores preocupam-se também em descrever detalhadamente as condições de vida de vários grupos indígenas com os quais tomaram contato. São freqüentes rápidas narrativas sobre aspectos administrativos, comerciais e populacionais das cidades e vilas visitadas.
Os autores procuram dotar sua obra de grande rigor científico, utilizando em sua narrativa dados e termos de caráter técnico.
Apesar de não reservarem espaço em seu texto para discutir assuntos políticos, são altamente elogiosos ao governo de D. João VI, que teria feito o Brasil atravessar depressa "diversos graus de civilização".
Parecem desenvolver certa condescendência em relação à "índole do povo brasileiro", justificando seu pouco desenvolvimento nas artes e nas ciências pelo clima quente e pela herança da "constituição colonial". Apontam, por outro lado, características positivas nos hábitos de população, como aptidão para a música e regularidade e sobriedade de costumes.
São mínimas as críticas à escravidão e mais freqüentes os comentários sobre a facilidade de adaptação dos escravos no Brasil.
A despeito de dedicarem parte considerável de sua obra à descrição de grupos indígenas, desde sua anatomia a rituais festivos e religiosos, consideram os índios indolentes, apáticos e incapazes de desenvolver "emoções delicadas e nobres", próprios à "sociedade humana".
A primeira edição em português dessa obra foi publicada em 1938 pela Imprensa Nacional, promovida pelo IHGB para a comemoração do seu centenário. Há edição original em alemão na BC-OR/PD e BC-OR/SBH. (EM 46)
Eneida Mercadante
Travels in Brazil, in the years 1817-1820.
London, Longman, Hurst, Rees, Orme, Brown, and green, 1824, 2 vols. (Munchen, 1823-28* [31?])
**BN-SLR BI BIHGB BMMA SHL
Travels in Brazil.
Londres: Longman, Hurst, Reer, Orme, Brown, Green, 1824, 2 vol. (Munique, 1823-31)
BC-OR/PD (OR/PD)
Obra dividida em dois volumes. O primeiro contém dois livros (o primeiro com quatro capítulos e o segundo, com três). O segundo volume também contém dois livros subdivididos em três capítulos cada um.
Prefácio do tradutor H. E. Lloyd.
Há índices analíticos contendo súmulas dos capítulos e índices das gravuras contendo explicações sobre as mesmas. Copiar: primeiro volume (pp. XV-XIX e 329-330) e segundo volume (pp. V-VIII e 301-302)
No primeiro volume há quatro gravuras (paisagem de Vila Velha, retrato de um botocudo e um coroado, paisagem da fazenda de Langsdorff e retrato de uma cafusa e uma mameluca). No segundo volume há cinco gravuras (lavagem de diamantes em curralinho, retrado de um juri e uma miranha, aldeia e ritual festivo dos coroados e rancho próximo à Serra do Caraca.
No primeiro volume:
Carta de agradecimentos dos autores ao rei da Baviera, tabela de correntes marítimas, tabela de artigos de exportação do Rio de Janeiro em 1817.
No segundo volume:
Lista da população da capitania de São Paulo em 1815, lista dos produtos da lavoura e criação de gado na capitania de São Paulo em 1814, quadro de exportações da capitania de São Paulo em 1807 e quadro de exportação para a Europa da mesma capitania entre os anos de 1801 e 1807, quadro do comércio em São Paulo em 1813, quadro de produção, exportação e consumo da província de Santa Catarina em 1812 e quadro populacional da mesma em 1813, quadro da população de Minas Gerais em 1808 e seis letras de cantigas populares de São Paulo, Minas Gerais, Bahia e Goiás.
Além disso, os dois volumes incluem extensas e minuciosas notas dos autores (informações de caráter técnico ou científico, situações da viagem e informações históricas).
Há edição original em alemão na BC-OR/PD.
Eneida Mercadante EM 49
06/08/97
Viagem pelo Brasil.
Rio de Janeiro, Imprensa Nacional, 1938, 4 vols.
IFCH, IEL, BC-CE/PE, BC-OR/SBH e BC-OR/PD (918.1 Sp 49 v)
CCLA, vol. 1, 2 e 3 (biblioteca desorganizada)
A obra divide-se em nove livros distribuídos em três volumes e subdivididos em capítulos.
Tradução de Lúcia Furquim Lahmeyer, revisão de B. F. Ramiz Galvão e Basílio de Magalhães, que também fez as notas.
Prefácio de Max Fleiuss.
Contém ata da inauguração da exposição das obras de Martius no IHGB em 16 de julho de 1917 e artigo de Max Fleiuss sobre a vida e a obra de Spix e Martius, incluindo listas de manuscritos e obras deste último. Reproduz fac-similar da edição original em alemão.
Há índice analítico contendo súmulas.
No volume I: um retrato e uma reprodução de um medalhão em bronze de Martius. Todas as outras ilustrações desta edição estão reunidas no quarto volume (atlas da Viagem pelo Brasil), mas as referências e explicações sobre elas estão contidas nos três volumes anteriores. São aproximadamente 45 (quarenta e cinco) gravuras, a maioria sobre tipos indígenas, suas festas, rituais e utensílios, paisagens naturais e mapas das regiões visitadas.
**Na edição de 1938, em português (BI), há doze mapas e quarenta e uma gravuras, sendo três do Rio de Janeiro.
No volume I: carta de agradecimentos dos autores ao rei da Baviera, tabela de artigos de exportação do Rio de Janeiro em 1817, lista da população da capitania de São Paulo em 1815, lista dos produtos da lavoura e criação de gado na capitania de São Paulo em 1814, quadro de exportações da capitania de São Paulo em 1807 e quadro de exportação para a Europa da mesma capitania entre os anos de 1801 e 1807, quadro do comércio de São Paulo em 1813, população de Minas Gerais em 1808.
No volume II: prefácio de Martius, tabela dos diamantes encontrados no Distrito Diamantino de 1772 a 1818, dados do termo de Minas Novas em 1812, quadro populacional da província de Goiás em 1821, tabelas de importação e exportação pela Alfândega de Malhada nos anos de 1816 e 1817 para as províncias de Minas Gerais, Bahia e Pernambuco, população da província da Bahia distribuída em comarcas, dados das freguesias da Vila de Nossa Senhora do Rosário do Porto da Cachoeira, dados populacionais da capitania de Sergipe D'El Rei em 1808, tabelas suplementares de informações sobre o comércio da Bahia, tabela de receita e despesa da mesma província entre os anos de 1816 e 1820, lista comparada da produção de açúcar da Bahia com outros países, versos de lundus da Bahia, dados populacionais das províncias de Pernambuco (1821-1822) e do Piauí (1819), quadro do custo da produção algodoeira na província do Maranhão, tabelas de importação e exportação do Maranhão em 1821, listas de receita e despesa da mesma província (1813-1821), dados da indústria e ofícios do Maranhão em 1820, lista de artigos utilizados pelos portugueses na troca por escravos da Guiné em 1810.
No volume III: quadros populacionais das províncias do Pará (1820) e do Rio Negro (1814), relação das tribos indígenas habitantes das povoações do Rio Nefro, pequena lista comparada de termos em tupi e mundurucu, quadro de distâncias de diversas localidades do Amazonas até o Atlântico (pela foz do rio Amazonas), quadro de velocidade da navegação pelo rio Amazonas, tabela contendo a densidade das águas dos rios Xingu, Tapajós, Negro, Japurá, Madeira e Amazonas, tabela de itinerários (contendo distâncias em léguas) de navegação nas águas do Pará e do Rio Negro. Além disso, os três volumes incluem extensas e minuciosas notas dos autores (informações de caráter técnico ou científico, situações da viagem e informações históricas).
No IEL (UNICAMP), o quarto volume desta obra está classificado separadamente com o título de Atlas da Viagem pelo Brasil, sob a cota 918.1 Sp 49 a. Há exemplar da edição original em alemão na BC-OR/SBH e BC-OR/PD.
Eneida Mercadante EM 48
30/04/97
Viagem pelo Brasil. 1817-1820
São Paulo, Melhoramentos, 1962, 3 vols.
IEL; IFCH (918.1 Sp 49 v)
Tradução de Lúcia Furquim Lahmeyer, revisão de B. F. Ramiz Galvão e Basílio de Magalhães, que também fez as notas.
Contém fac-similares dos frontispícios da edição original em alemão e da primeira edição em português, de 1938. Reproduz o prefácio da primeira edição publicada pela Melhoramentos em 1961. Contém uma lista das obras de C. F. Philip von Martius. A obra editada pela Melhoramentos contém algumas modificações em relação à original: possui algumas supressões no texto e exclui alguns dados estatísticos. Acrescenta também, em seus três volumes, mapas, ilustrações e melodias originalmente publicadas em um atlas à parte. Como nem todas as ilustrações puderam ser reproduzidas, esta edição inclui gravuras provenientes de outras do mesmo período. Volumes acrescidos de provas de ilustrações do livro de Martius Genera et species Palmarum, de tabelas de cantigas populares e melodias indígenas para o sistema internacional e de anexos musicais contendo cantigas populares e melodias indígenas recolhidas pelos autores.
Há índice analítico contendo súmulas dos capítulos e índice das ilustrações.
Retratos dos autores, 94 (noventa e quatro) gravuras e um poster de um mapa contendo o trajeto da viagem de Spix e Martius. Entre as ilustrações, há as que são de outros viajantes (Pohl, Rugendas, Mawe, Debret, Ender e Alexander Ph. Maximilian). Os temas mais freqüentes das ilustrações são paisagens naturais e dos arredores das localidades visitadas, retratos de negros e índios, rituais festivos de grupos indígenas.
Anexos idem à edição de 1938.
No IEL (UNICAMP) há apenas os primeiro e terceiro volumes desta edição. A primeira edição publicada pela Melhoramentos é de 1961.
Eneida Mercadante EM 50
30/04/97
Viagem pelo Brasil. 1817-1820. Excertos e ilustrações.
São Paulo, Melhoramentos, 1968.
IEL, IFCH (918.1 Sp 49 v)
Excertos da obra Viagem pelo Brasil que acompanham as ilustrações.
Os trechos escolhidos para esta edição tratam sobretudo de descrições sobre grupos indígenas e paisagens naturais.
Introdução de Herbert Balbus.
O texto desta edição foi baseado na tradução original de Lúcia Furquim Lahmeyer, revista por B. F. Ramiz Galvão e Basílio de Magalhães - segundo versão de Ernesto Winkler.
Contém uma cronologia sobre os autores e a obra, além de um resumo explicativo da obra com texto baseado em artigo de Aureliano Leite, do IHGSP.
Há índice das gravuras.
Há aproximadamente 50 (cinqënta) gravuras, a maioria sobre tipos indígenas, seus rituais e utensílios, além de paisagens naturais das regiões visitadas.
Há também dois mapas (leste e nordeste do Brasil e região amazônica) contendo o trajeto percorrido pelos autores em sua viagem.
Edição comemorativa do primeiro centenário da morte de Martius.
Eneida Mercadante EM 51
29/04/97
Viagem pelo Brasil. 1817-1820.
São Paulo, Melhoramentos, Brasília INL/IHGB, 1976, 3 vols.
BC-GE; IFCH, CLE (918.1 Sp 49 v)
Tradução de Lúcia Furquim Lahmeyer, revista por B. F. Ramiz Galvão e anotada por Basílio de Magalhães.
Edição revista por Ernst Winkler.
Contém fac-similares dos frontispícios da edição original em alemão e da primeira edição em português, de 1938.
Reproduz o prefácio da primeira edição publicada pela Melhoramentos em 1961.
Contém uma lista das obras de C. F. Philip von Martius.
A obra editada pela Melhoramentos contém algumas modificações em relação à original: possui algumas supressões no texto e exclui alguns dados estatísticos. Acrescenta também, em seus três volumes, mapas, ilustrações e melodias originalmente publicadas em um atlas à parte.
Como nem todas as ilustrações puderam ser reproduzidas, esta edição incluiu gravuras provenientes de outras do mesmo período. Volumes acrescidos de provas de ilustrações do livro de Martius Genera et species Palmarum, de tabelas de conversão de pesos e medidas para o sistema internacional e de anexos musicais contendo cantigas populares e melodias indígenas recolhidas pelos autores.
Há índice analítico contendo súmulas dos capítulos e índice das ilustrações.
Retratos dos autores, 94 (noventa e quatro) gravuras e um poster de um mapa contendo o trajeto da viagem de Spix e Martius. Entre as ilustrações, há as que são de outros viajantes (Pohl, Rugendas, Mawe, Debret, Ender e Alexander Ph. Maximilian). Os temas mais freqüentes das ilustrações são paisagens naturais e dos arredores das localidades visitadas, retratos de negros e índios, rituais festivos de grupos indígenas.
Anexos idem à edição de 1938.
**SHL possui edição de 1976, pela Melhoramentos, com gravuras, em 3 volumes; vida em SP e RJ; índios, negros, sertão; geografia e topografia do Amazonas
Eneida Mercadante EM 46
29/04/97
Viagem pelo Brasil. 1817-1820.
Belo Horizonte, Editora Itatiaia; São Paulo, Edusp, 1981, 3 vols.
BC-GE; FE; IG; BC-CE/LA (918.1 Sp 49 v), CMU (918.1 S 761 v)
Prefácio de Mário Guimarães Ferri; tradução de Lúcia Furquim Lahmeyer; revisão de B. F. Ramiz Galvão, Basílio de Magalhães, Ernst Winkler; anotações de Basílio de Magalhães.
Edição idêntica à da Melhoramentos (1961, 1962 e 1976).
Esta edição pertence à coleção Reconquista do Brasil, volumes 46, 47 e 48 (nova série).
Eneida Mercadante EM 47
30/04/97
Através da Bahia.
Bahia, Imprensa Oficial do Estado, 1928, 263 p.
BFE/CEB (910 [814.2] S 761)
CCLA (biblioteca desorganizada)
BA (Malhada, Montes Altos, Caetilé, Vila Velha, Morro Redondo, Vila do Rio de Contas, Sincorá, Maracás, Pedra Branca, Curralinho, Genipapo, Salgado, Caatingas, Torto, São Félix, Cachoeira, Maragogipe, Itaparica, Salvador, Ilhéus)
DATA NO BRASIL: 1817 - 1818
NA BAHIA: em 04/nov/1817 está em São Félix, chega em Salvador em 10/nov/1817
O texto apresenta cinco divisões gerais sobre os locais visitados e inúmeros índices que fazem referência ao assunto tratado no parágrafo.
Não há precisão quanto a datas, só quanto aos lugares visitados. A narrativa é essencialmente testemunho. O autor também usa o testemunho de terceiros que não são devidamente identificados.
A ênfase é a descrição da paisagem física do interior ou da cidade, das espécies de plantas e tipos de rocha e solo. Há descrição das dificuldades do clima seco, da falta de água, da seca e suas conseqüências, dos tipos de produtos cultivados, da existência de ouro e ferro e de restos de animais pré-históricos.
O autor fala da alimentação do sertanejo e da sua pouca ambição. Descreve uma tribo indígena que visita no sertão, fala do aspecto dos índios, suas atividades e do papel dos jesuítas.
Descreve a vila de Caclhoeira, a precariedade da pesca da baleia e a paisagem da Bahia. Comenta a cidade baixa, seu comércio e lojas com mercadorias européias, os negros alfaiates e as negras enfeitadas, a cadeira de arruar. Descreve a arquitetura das igrejas e prédios oficiais, a vegetação e os jardins, as docas reais e as casas da cidade alta. Comenta a construção do dique, atribuindo-a aos holandeses e faz uma descrição do local. Fala dos fortes, da defesa natural da cidade, do seu ancoradouro, do grande movimento do porto com navios de várias nações.
Ressalta o fato de não se encontrar fisionomias puramente européias, mesmo na alta classe. Relata o preconceito que se tem com o mestiço. Comenta a educação e costumes locais, as facções políticas, a maçonaria, o teatro, os negros artistas.
Descreve os banquetes das casas ricas, os festejos, as procissões religiosas, a festa do Bonfim e seu caráter multirracial. Comenta o lundu e o entrudo.
Descreve a composição da força militar da província.
Fala do número de habitantes e da população escrava, dos produtos importados e exportados, das estradas reais, da importância do açúcar, do clima e das doenças provocadas por ele, dos hospitais e da alimentação do povo.
Comenta a origem dos negros, das tribos da África, a mistura de etnias, dos costumes e da ocupação dos negros de acordo com a origem (lavoura, mina, casa). Fala da condição social do escravo, incorrendo em erros.
Descreve a cultura de cana-de-açúcar e sua queda.
Apesar de fazer parte de uma expedição científica voltada para a natureza loca, a parte referente a Salvador traz informações gerais, transporte, arquitetura, festas, comércio.
O preconceito do autor contra o índio, o mestiço e o negro são claros, mas mesmo os brancos são vítimas. A indolência do índio é tratada diversas vezes, chegando a se colocar que uma população (a de Ilhéus) seria pobre devido a seus antepassados serem índios.
O autor traz críticas à maçonaria que no Brasil não seguiu a linha das lojas européias, e ao comércio colonial, que na visão do viajante impede o desenvolvimento da ciência.
A visão das condições sociais dos escravos apresenta-se equivocada. Para o autor a escravidão não seria tão ruim, e antes ela do que a anarquia em que os negros viviam na África.
O texto, no geral, apesar de tratar de vários assuntos, não os aprofunda.
Tradução de Dr. Manoel A. Pirajá da Silva e Dr. Paulo Wolf.
Introdução de Theodoro Sampaio, que fala sobre o valor do trabalho de von Martius, da sua postura e do estilo do texto, dos assuntos, dos locais e do período em que foi escrito.
O preâmbulo de Pirajá da Silva fala da importância do conhecimento do conteúdo do livro para a ciência, coloca questões técnicas de tradução e cita nomes de outros viajantes.
No corpo do texto, o tradutor insere notas explicativas a respeito dos locais citados pelo autor, como data de fundação, localização, fazendo uso por vezes de transcrições de outros autores como Accioli e Domingos Rebelo. Outras notas corrigem o vocábulo originalmente utilizado.
Não se trata de reprodução integral já que não constam todas as notas feitas pelo autor.
Há índice analítico, sem detalhamento.
Há uma única ilustração no início do livro, que traz uma foto de von Martius e o desenho de uma palmeira e um pé de cana-de-açúcar.
Há uma dedicatória ao governador da Bahia, Dr. Antonio Ferrão Moniz de Aragão.
No corpo do texto aparecem longas notas a respeito, por exemplo, das utilidades da palmeira, da excelente qualidade da madeira com que os navios são construídos, da geologia das regiões ao sul da Bahia, seus bancos de conchas.
Existe, na BFE/CEB, uma edição de 1916, diferenciando-se da edição de 1928 no índice, que não consta da primeira, e na parte referente a opiniões sobre o livro, também ausente na primeira edição.
A obra é excerto de obra maior contendo narrativa da viagem em outras regiões do Brasil, além da Bahia: Viagem pelo Brasil, 3 vols., Belo Horizonte, Itatiaia; São Paulo, Edusp, 1981)
Catiuscia Dantas Abreu CDA 05
29/07/98


SPRENGEL, Matthias Christian
Briefe uber Portugal, nebst einem Anhang uber Brasilien.
Leipzig, Weygandschen Buchhandlung, 1782. (Leipzig, 1782)
RJ, / - / * Bibliotecas:
BN-SLR (107, 2, 39) IEB


ST. LAURENT
Journal de Marine.
Toulon, Magdelain, s/d. (Toulon, S/D)
Coleção Howard Marvin.
RJ, 1821 (15 a 25 de novembro)
Cinco mapas, sendo um doRio de Janeiro, e cinco perfis das costas à lápis, sendo um do Rio de Janeiro.
CP


STAHELIN, Alfred
Sommer und Winter in Sudamerika.
Basel, Benno Schwabe, 1885. (Basel, 1885)
RJ, 1880 (01 a 25 de julho) / - / * Bibliotecas:
BN


STAUTON, George Leonard
Da Sociedade Real de Londres, secretário da Embaixada da Inglaterra e Ministro Plenipotenciário na China. (EB 38)
An authentic account of embassy from the king of great Britain to the emperor of China.
London, W. Bulmer and Co., 1797. (Londres, 1797) 1737-1801
RJ, 1792 ( 30 de novembro a 17 de dezembro)
Quarenta e quatro gravuras e mapas.
BI BN BC-OR/PD BMMA-LR
An authentic account of embassy from the king of Great Britain to the emperor of China;...
including cursory observations made, and information obtained, in travelling throught that ancient empire, and a small part of chinese Tartary. Together with a relation of the voyage undertaken on the occasion by his majesty's service, to the yellow sea, and gulf of Pekin; as well as of their return to Europe; with notices of the several places where they stopped in their way out and home; being the Islands of Madeira, Teneriffe, and St. Yago; the Port of Rio de Janeiro in South America; the Islands of St. Helena, Tristan d'Acunha, and Amsterdam; the Coasts of Java, and Sumatra; the Nanka Isles, pulo Condore, and Cochin-China.
London, Printede by W. Bulmer and Co. for G. Nicol, Bookseller to his Majesty, Pall-mall, 1798[?]* (2 ed.) 2 + 34 + 518 p (vol. 1) 20 + 626 p. (vol. 2). [Londres, 1797 (BBBM)]
BMMA - LR (9 d 7-8)
China, San Yago, Rio de Janeiro, Java, Cochinchina.
DATAS DA VISITA NO BRASIL: 1792
NO RIO: até 17/dez/1792
Dividido em capítulos. O volume 1 possui dez capítulos e o volume 2, oito capítulos mais um apêndice.
Quadro dos capítulos, com súmula de cada um.
Sete gravuras no volume 1;
Vinte e duas gravuras no volume 2.
Nenhuma do Rio de Janeiro.
Avertisement;
Lista das pranchas do volume fólio (LR - 9 e 8);
Lista das gravuras dos dois volumes;
Apêndice (quadros de populações, contingente militar da China).
Escrito baseado nos papéis de Lord Macartney, por Georges Stauton.
Sobre o Rio de Janeiro, da página 153 a 190, volume 1.
A BMMA possui o volume fólio (LR - 9 e 8) que contém 44 pranchas, nenhuma do Brasil.
Há também o volume 7 da edição de 1798 (LR 8 d 2-7, fichas EB 38) que contém 35 pranchas e quatro cartas (nenhuma do Brasil).
Enidelce Bertin EB 37
15/05/96
An authentic account of embassy from the king of Great Britain to the emperor of China;...
London, printed by W. Bulmer and co., 1797, 34 + 518 p. (vol. I); 20 + 626 p. (vol. II)
IEB (6 d 12-13)
RJ
DATA NO BRASIL: 1792
DATA NO RIO: 29/nov/1792 - 17/dez/1792
Em dois volumes de texto sendo o primeiro dividido em introdução e dez capítulos e o segundo, dividido em oito capítulos e um apêndice. Há um volume in folio com os mapas e gravuras.
Descrição de viagem baseada nos países do Conde de Macartney, o embaixador na China, Erasmus Gower (comandante da expedição) e de outros. Cita Barrow na descrição do Rio de Janeiro. Há precisão nas datas e lugares. Narrativa objetiva.
Sobre o Rio de Janeiro: descreve a paisagem natural e comenta a variedade da fauna e flora. Descreve paisagem urbana, descreve o comércio. Descreve adornos femininos. Descreve teatro e jardim público.
Sobre a escravidão: descreve mercado de escravos e a condição dos negros.
A descrição atenta para alguns detalhes, como o comportamento das mulheres nas ruas. Descreve, por exemplo, o costume de se lançar flores aos homens, comparando com o Intruso de Lisboa. Interessante é a ênfase dada ao cotidiano do Rio de Janeiro.
Há índice dos capítulos, com súmula, por volume.
O volume I traz uma lista de pranchas contidas no volume in folio (44). No volume I há sete (7) gravuras. No segundo, vinte e oito (28).
No atlas, todos os mapas, plantas e gravuras referem-se à China.
Há "advertência".
No apêndice há dados econômicos da China.
No IEB, o volume in folio está separado, com numeração diferente.
Enidelce Bertin EB 236
04/12/97
Voyage dans l'interieur de la Chine, et en Tartarie, fait dans les années 1792, 1793 et 1794 par Lord Macartney,...
ambassadeur du Roi d'Anglaterre auprés de l'Empereur de la Chine avec la relation de cette ambassade, celle du voyage entrepris à cette occasion par les vaisseaux le Lion et l'Indostan, et détails trés-curieux sur les Colonies Espagnoles, Portugaises et Hollandaises, où ces vaisseaux ont relâché: redigés sur les papiers de Lord Macartney, sur ceux de Sir Erasme Gower, Commandant de l'expedition, et des autres personnes attachées à l'Ambassade.
Paris, chez F. Buisson, 1798, 2 + 8 + 515 p. (vol. 1); 2 + 412 p. (vol. 2); 2 + 399 p. (vol. 3); 2 + 326 p. (vol. 4); 4 + 402 p. (vol. 5), 2. ed.; vol. 6 sem paginação, 2. ed.
BMMA - LR (8 d 2-7)
China, Tenerife, San Yago, Rio de Janeiro, Java, Conchinchina.
NO BRASIL: 1792
NO RIO: até 17/dez/1792
Dividido em seis volumes.
O primeiro possui oito capítulos com notas do tradutor no rodapé.
No segundo volume, são quatro capítulos;
no terceiro volume, quatro capítulos;
no quarto volume, são três capítulos mais um apêndice.
Os tomos 6 e 7 fazem parte da segunda edição (vide ficha EB 39)
Não há datas neste diário. O texto é descritivo, na maioria das vezes baseado nos relatos próprios, mas também apoiado nos escritos de M. Barrow.
Descrição do clima, plantas, insetos, população, religião, doença (elefantíase).
Comentários sobre a forte religiosidade e devoção à Virgem Maria.
Comentários sobre as mulheres.
Descrição dos divertimentos (ópera, comédia e mascarados).
Descrição do Mercado de Val-Longo.
Comentários sobre a escravidão: preços, trabalho e alegria dos africanos.
As informações sobre o Rio de Janeiro estão no volume 1, páginas 203 a 250. O autor faz um relato positivo da cidade, não enfatizando os problemas. Às vezes remete às informações dadas por Barrow, o que lhe permite fazer comentários sobre outras províncias.
Traduzido do inglês, com notas, por J. Castéra.
Escrito por Georges Stauton, baseado nos papéis de Lord Macartney.
Prefácio do tradutor.
Em cada volume, índice dos capítulos, com súmula.
O volume 4 traz um índice dos assuntos dos quatro volumes.
Cada volume traz no ante-rosto uma gravura. Nenhuma é referente ao Brasil.
No volume 4 há uma carta com a rota da viagem; e duas cartas da China.
O volume 5 (segunda edição) possui trinta e cinco (35) plantas e quatro (4) cartas gravadas por J. B. P. Tardieu.
O volume 6 (segunda edição) só contém gravuras.
Avertissement.
A cota da BMMA - LR (8 d 2-7), inclui, além dos quatro volumes da primeira edição, dois 3volumes da segunda edição.
Lord Macartney: embaixador extraordinário da Inglaterra na China.
Enidelce Bertin EB 38
22/05/96
Voyage dans l'interiéur de la Chine, et en Tartarie, fait dans les années 1792, 1793 et 1794.
Paris, chez F. Buisson Inprimeur-Librarie, 1799, 2 ed. [Londres, 1797 (BBBM)]
BMMA - LR (8 d 6-7)
China, Tartaria.
O volume 6 está dividido em Prefácio, História da China e a Viagem da Hüttner à China; Notas
O volume 7 é uma coleção de pranchas.
Traduzido do inglês com nottas, por J. Castéra. O tradutor acrescentou, no final do tomo 6, as notas que se adaptam à primeira edição.
Segunda edição aumentada de uma História da China, pelo tradutor, e de Voyage en Chine et en Tartarie, de J. C. Huttner, traduzido do alemão pelo mesmo tradutor.
Traz Advertência do Editor.
Há índice remissivo de assunto.
Trinta e cinco (35) plantas e quatro (4) cartas por J. B. P. Tardieu no volume 6.
No volume 7, há trinta (30) gravuras de plantas, homens trabalhando, embarcações, etc, feitas por Tardieu, sobre a China. Em cada gravura há a indicação do tomo e da página onde está citada.
Prefácio da segunda edição.
Na BMMA - LR esta obra está catalogada junto com os quatro volumes da primeira edição, portanto a cota da Biblioteca é LR - (8 d 2-7) porque inclui dois volumes da segunda edição.
Enidelce Bertin EB 39
14/05/96
Voyage dans l'interiéur de la Chine, et en Tartarie, fait dans les années 1792, 1793 et 1794.
Paris, chez F. Buisson, 1804.
BC-OR/PD


STEGER, Ad.
Brasilien, fur deutsche und schweizerische Auswanderer.
Lichtensteig, C. I. Meisel in Herisan, 1857. (Lichtensteig, 1857)
RJ, S/D / - / * Bibliotecas:
BMI


STEINEN, Karl von den
Unter der Naturvolkern Zentral-Brasilien.
Berlin, Dietriech Reimer, 1894.
BC-OR/PD
Unter der Naturvolkern Zentral-Brasilien.
Berlin, 1897.
BC-OR/PD BN
Entre os aborígenes do Brasil Central.
São Paulo, Departamento de Cultura, 1940.
BC-CE
O Brasil Central; expedição em 1884 para a exploração do Rio Xingu.
São Paulo, Nacional, 1942.
IFCH, BC-CE, IG


STEINMANN, Johann
Suíço que introduziu a arte da litografia no Brasil (B.?). Contratado pelo Arquivo Militar em 1825, lecionou até 1830.
Souvenirs de Rio de Janeiro dessinés d'aprés nature et publiés par J. Steinmann a trouver chez.
Paris, chez Rittner et Goupil, s/d, 26 p.
BMMA - LR (18 c 23)
local e data primeira edição: Bale, ?
REGIÕES VISITADAS: Rio de Janeiro.
DATAS DA VISITA NO BRASIL: 1825 - 1830
NO RIO: 1825 - 1830
Álbum com doze litogravuras.
Aquarelas.
Os negros estão sempre presentes nas aquarelas, seja trabalhando ou conversando; há também ênfase nas construções, sejam habitações, edifícios públicos ou igrejas. A paisagem natural também foi pintada.
Doze aquarelas, lindamente coloridas. A borda das folhas está decorada com várias vinhetas de escravos, habitações e trabalho; o mesmo se dá com a página título.
Segundo Borba Moraes não há certeza sobre o ano da primeira edição porque provavelmente não foi datado pelo autor, e os editores o fizeram para as publicações.
Enidelce Bertin EB 51
17/05/96
Souvenirs de Rio de Janeiro.
São Paulo, 1944.
BN BMMA-LR (18 c 23)
12 gravuras coloridas.
A BMMA possui a edição francesa.
Souvenirs de Rio de Janeiro.
São Paulo, Livraria Martins Editora.
IEB (gav 2.6)
RJ
DATA NO BRASIL: 1825 - 1832
NO RIO: 1825 - 1832
Trata-se de doze gravuras coloridas envoltas em vinhetas com vários personagens. Nove foram desenhadas por Steinmann, duas por Kretschmarm e uma por Victor Barrat.
Nota do editor.
Com a capa de rosto da edição francesa.
Enidelce Bertin EB 237
04/12/97


STEWART, Charles Samuel
A visit to the South Seas, in the U.S. Ship Vincennes, during the years 1829 and 1830, with scenes in Brazil, Peru, Manilla, the Cape of Good Hope and St. Helena.
New York, John P.Haven, 1831, 2 vols. (Nova Iorque, 1831)
RJ, 1829 (28 de março a 16 de abril) / - / O Cap.7 do vol.1 trata do Brasil * Bibliotecas:
CP BN IEB
Brazil and la Plata: the personal record of a cruise.
New York, G.P. Putnam, 1856.. (Nova Iorque, 1856)
RJ, 1850 (04 a 21 de setembro; de 16 de outubro a 08 dejaneiro de 1851; de 30 de dezembro de 1851 a 24 de janeiro de 1852, de 13 de setembro a 22 de novembro de 1852) /
Frontispício gravado com figura sobre o Rio de Janeiro / * Bibliotecas:
BI


SUZANNET, Conde de (Chauvagnes, L.)
Souvenirs de voyages. Le provinces du Caucase, l'Empire du Brèsil.
Paris, G. A. Dentu, Imprimeur-Libraire, 1846, 4 + 462 p. (Paris, 1846)
IEB (10 d 11)
**BMMA (CG 900 c e 33) BC-OR/PD
conferir esta ficha EB 167 com EB 225
RJ, MG (Paraibuna, Barbacena, São João del Rei, Queluz), Ouro Preto, Itapira, Sabará, Caeté, Cocais, Itambé, Diamantina), BA, PE, MA, PA
DATAS NO BRASIL: 1842-1843
EM MINAS: ... até + 14/fev/1843.
O autor dá apenas algumas datas de saída dos lugares. Não há, portanto, datas de chegada no Rio de Janeiro e em Minas Gerais.
A obra está dividida em duas partes. A primeira trata das províncias do Cáucaso e está subdividida em sete capítulos, e a segunda, sobre o Império do Brasil, em onze capítulos e uma conclusão.
Diário de viagem sem precisão nas datas. Narrativa oscila entre informações históricas do Brasil ou dos lugares do interior e descrições com comentários. Baseia-se no testemunho direto para as descrições. Não cita fonte das informações históricas.
Sobre o Rio de Janeiro: descreve as ruas, o aqueduto, os negros e seus cânticos. Dá bastante atenção às mulheres: comenta a ausência delas no convívio social, sua aparência e sua submissão. Comenta a miscigenação racial e supõe uma inteligência superior nos mulatos. Comenta a política imperial e descreve a adminstração pública. Comenta falta de escolaridade dos brasileiros. Comenta o alto índice de concubinatos. Descreve indústria manufatureira e relaciona a situação financeira do Brasil à má exploração das riquezas do solo.
Sobre Minas Gerais: faz descrições gerais sobre as cidades do interior. Comenta o isolamento das mulheres. Descreve comportamento social dos brasileiros. Descreve e comenta a atividade mineradora. Descreve tratamento diferenciado a escravos nas minas de cias. inglesas. Descreve cerimônia pelo aniversário do Imperador.
O autor mostra-se crítico à miséria e desorganização administrativa do Brasil e ao mau aproveitamento dos recursos naturais. Sugere um governo forte e esclarecido para levar o país ao desenvolvimento.
A obra é menos rica nas descrições dos lugares do que do funcionamento da administração e do governo.
Prefácio do autor.
Há índice dos capítulos.
**A parte relativa ao Brasil enfatiza problemas sociais incluindo relações raciais e tráfico ilegal. Na BMMA há edição parcial em português: "O Brasil em 1845" (Rio de Janeiro, Casa do Estudante do Brasil, 1957, 254p)
Enidelce Bertin EB 167
05/02/97
O Brasil em 1845: semelhanças e diferenças após um século.
Rio de Janeiro, Livraria-Editora da Casa do Estudante do Brasil, s.d.
IEB (918.1 S 968 B), BC-CE/SBH, BC-CE/PE
conferir EB 225 com EB 167
RJ, MG, BA, PE, MA, PA
DATA NO BRASIL: 1842-1843
NO RIO: nov/1842 a dez/1842
EM MINAS: dez/1842 a 10/jan/1843
Obra dividida em onze capítulos e uma conclusão.
Texto descritivo, referente à viagem no Brasil. Não há precisão nas datas. A narrativa não é objetiva, havendo muitos comentários e comparações históricas. Descrição baseada no testemunho direto.
Sobre o Rio de Janeiro: considera o aqueduto o único monumento notável da cidade. Faz rápidas descrições de outras construções. Sobre as ruas: descreve-as como sujas e estreitas, com muitos negros e europeus mal vestidos.
Comenta tristeza no canto dos negros carregadores de café. Comenta submissão feminina (semi-servidão), falta de elegância e concubinato. Comenta situação política e condições econômicas da época. Comenta e critica a mestiçagem que vê como agente de uma revolução social. Critica educação. Defende a imigração como solução para a falta de uma sociedade ativa.
Sobre Minas Gerais: descreve a mineração.
O autor mostra-se crítico e pessimista com o Brasil, embora isso não diminua a importância dos comentários que ele faz sobre a sociedade brasileira.
Tradução de Márcia de Moura Castro.
Prefácio de Austregésilo de Athayde (1954).
Notas do autor.
Esta edição apresenta a tradução da obra original somente no que se refere ao Brasil, excetuando-se a descrição da viagem ao Cáucaso.
Há índice dos capítulos.
Prefácio do autor (1845).
Enidelce Bertin EB 225
12/09/97